查电话号码
登录 注册

تحمس造句

"تحمس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أتفهم هذا، آسف لقد تحمس قليلاً
    我明白,我明白,我很抱歉,他失手了
  • لكن الطريقة التي تحمس بها الفريق مازالت غير كافية لتحريك الكرة
    他们的防守十分的出色, 他们还有赢得胜利的机会
  • ولا تزال المواقف التقليدية سائدة وهي تؤدي إلى نقص في تحمس الآباء لإرسال بناتهن إلى المدارس.
    传统观念仍然盛行,使得父母缺乏送女孩上学的积极性。
  • والاستجابة للعقبات المحتومة من شأنه أن يقرر مدى تحمس كل من الطرفين لإقرار السلام.
    对不可避免的障碍做出反应将体现出双方是多么的渴望和平。
  • ويزيد المسألة تعقيدا عدم تحمس الدول لتجميد الأصول العينية، كالأنشطة التجارية والأملاك.
    各国不愿意冻结企业或地产这样的有形资产使该问题进一步复杂化。
  • إذ تؤثر ملكية النساء للعقارات وفرصُ العمل المتاحة لهن على تحمس الوالدين والفتيات أنفسهن.
    妇女的土地所有权和就业机会影响到父母和女童本身的学习动机。
  • وثالثا، فإن النظام ينتهي أجله عام 2008، وهو الأمر الذي يقلل بصورة واضحة من تحمس المستثمرين المحتملين.
    第三,该制度2008年到期,这显然对潜在投资人产生影响。
  • ولا يمكن لبرنامج القضاء على الفقر أن يحالفه النجاح إلا إذا تحمس الفقراء أنفسهم لأداء دورهم.
    只有在穷人受到激励发挥应有的作用,消除贫穷的方案才会奏效。
  • ويعكس الافتقار العام لجمع المعلومات عدم تحمس الحكومات في كثير من الأحيان للإقرار بالقضايا التي تواجهها الشعوب الأصلية.
    普遍不收集信息往往反映了政府不愿意承认其土着人民面临的问题。
  • غير أن العدد الكبير من المنظمات غير الحكومية المتطورة تعد شاهداً على تحمس المجتمع المدني والتزامه بالمشاركة في التنمية الوطنية.
    然而,非政府组织的蓬勃发展证明了民间社会参与国家发展的热情和努力。
  • وأعربت وفود أخرى عن انشغالها لعدم تحمس بعض المكاتب القطرية لليونيسيف للمشاركة في عملية النهج القطاعية.
    另一些国家代表团对儿童基金会某些国家办事处没有实施全部门办法的热情表示关注。
  • 63- وذكر البروفيسور نوفاك في تقريره أنه تحمس لكون المدعي العام وجه 34 تهمة بموجب قانون التعذيب.
    诺瓦克教授在报告中说,司法部长根据《反酷刑法》提出的34起诉讼使他感到鼓舞。
  • وفي هذا الصدد، لاحظ الرئيس وجود تحمس كبير خارج الأمم المتحدة، بينما لاحظ في بعض الأحيان معارضة من داخلها.
    在这方面,主席看到在联合国之外有很多令人激动之处,但有时内部有反对意见。
  • أبانت الحوارات عن تحمس الحكومات والمجموعات الرئيسية لإقامة شراكات ووضع مبادرات تنفيذية لتحقيق التنمية المستدامة.
    对话表明,各国政府和主要群体为了实现可持续发展,都热切希望建立伙伴关系,制定实施方面的倡议。
  • غير أن هناك عيوباً كثيرة في النظم القضائية ببلدان المنطقة، منها على سبيل المثال ارتفاع معدلات الإفلات من العقاب وقلة تحمس القضاة لحقوق الإنسان.
    然而,本地区的司法制度存在着一些问题,诸如免罚率过高和法官无心维护人权等。
  • وخير دليل على ذلك ما بدا من تحمس للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي انضم إليها 23 بلداً، من بينها بوركينا فاسو.
    对非洲同侪审议机制的热情就证实了这一点,有23个国家,包括布基纳法索加入了这一机制。
  • ومع ذلك، فإن مبادرات السيد باتاسيه بهذا الشـأن لم تُعمّر طويلاً، بسبب عدم تحمس المعارضة للمشاركة في جهود الوساطة بقيادة الرئيس السابق.
    然而,帕塔塞先生在这方面的倡议是短命的,因为反对派不愿参加这位前总统领导的斡旋努力。
  • ومع ذلك، ثمة اتفاق سائد على أن تخفيض الأجور لن يخدم مصالح المنظمات ويمكن أن ينال من تحمس الموظفين ويثبط عزائمهم.
    不过,委员会普遍认为,减少薪酬并不符合各组织的最佳利益,可能影响工作人员积极性和士气。
  • كذلك يذهب المسؤولون بالمصارف إلى أن تقديم الضمانات يمثل مشكلة بالنسبة لغير المتزوجات، لعدم تحمس الناس لضمان امرأة غير متزوجة.
    银行官员还说,对单身妇女来说,提供担保是这一个问题,因为人们似乎不非热心地为一名单身妇女作担保。
  • ولا تبدي البلدان أي تحمس لتقديم معلومات عما تستولى عليه من أسلحة ومتفجرات غير مشروعة يعتقد أن وجهتها النهائية هي القاعدة والطالبان والجهات المرتبطة بهما.
    各国不愿意提供同其收缴据信运给基地组织、塔利班及有关个人的非法武器和爆炸物有关的信息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحمس造句,用تحمس造句,用تحمس造句和تحمس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。