查电话号码
登录 注册

تبسيطي造句

造句与例句手机版
  • وأُشير إلى أن هذا الرأي تبسيطي أكثر مما ينبغي.
    会上指出,这种观点过于简单化了。
  • ومن ثم فلا بد من بذل جهد تبسيطي فيما يتعلق بالإجراءات والعمليات الحالية.
    因此,必须作出精简目前工作程序的努力。
  • والمسألة معقّدة ومتعددة الأبعاد وتتحدى أي تصنيف تبسيطي في فئات.
    这个问题十分复杂,有许多层面,不可能简单归类。
  • وأكدت أنه رغم أن الحل الذي تقترحه هو حل تبسيطي فإن مَن عقَّد المسألة هم المسؤولون عن عرقلة اتخاذ أي إجراء منذ عام 1975.
    尽管她的解决办法过分简单化,但那些使问题复杂化的人要对自1975年以来阻碍采取任何行动承担责任。
  • وتحذر من كل خلط تبسيطي بين الإرهاب والجريمة المنظمة، مدركة في الوقت ذاته الروابط المتزايدة بين هاتين الظاهرتين (لا سيما منها الروابط المالية).
    法国政府反对把恐怖主义视为有组织犯罪的简单做法,虽然它认识到这两个现象的关系越来越密切,特别是在财政关系方面。
  • ولذلك فمن الضروري مواصلة الضغط من أجل الوصول إلى أطر فعالة للحوكمة والوعي، في الوقت نفسه، بأن اتباع نهج تبسيطي في علاج أوجه قصور الحوكمة يمكن أن يكون مضللا.
    因此,有必要继续推进有效的治理框架,同时认识到,采取简单办法处理治理方面的不足之处,这可能起误导作用。
  • واتُبع في إصلاح القطاع الأمني في القارة الأفريقية نهج تبسيطي عموماً ركز تركيزاً مفرطاً على تقليص حجم القوات العسكرية ولم يحلّل بما فيه الكفاية أنواع القوات العسكرية اللازمة في أفريقيا.
    非洲大陆对于保安部门的改革一般采取了简略的方式,导致过分偏向于裁减人员,而未能足够地分析在非洲需要的军事部队属于哪种类型。
  • وكذلك أشارت الإدارتان إلى أنه سيجري ربط إدارة المخاطر بصورة مباشرة بأهداف الإدارات والعمليات الميدانية والمشاريع، وأنه ستجري فيها بشكل مكثف الاستعانة بالتخطيط المستند إلى السيناريوهات، مع التأكيد في الوقت ذاته على الاستعانة بتقنيات التحليل الكمي عوضا عن أسلوب إعطاء الدرجات التقديرية بشكل تبسيطي مفتقر إلى الموضوعية.
    这两个部还指出,风险管理应直接与各部门、外地行动和项目的目标联系起来,广泛使用基于假设情形拟定计划的方式,同时强调使用量化分析技术而不是简单的主观评分。
  • ذلك أنّ افتقاد القدرة في بعض البلدان على تنفيذ شراكات بين القطاعين العام والخاص ينبغي ألا يعني المساس بنوعية صكي الأونسيترال من خلال اتّباع نهج تبسيطي جداً في معالجة قضايا ليست بسيطة، كما لا ينبغي التهوين من دور الصكين بإلباسهما صبغة تعليمية صرفة.
    一些国家没有能力落实公私伙伴关系,不应该意味着要以特别简单的方法来处理不简单的问题,从而降低贸易法委员会文书的质量;也不应该将这些文书的作用降级为只具有教育性质方面的作用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبسيطي造句,用تبسيطي造句,用تبسيطي造句和تبسيطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。