بوار造句
造句与例句
手机版
- وتشرد على الأقل 000 10 شخص نتيجة القتال في بوار ومحيطها.
至少有1万人因为布阿尔及其周边地区的战斗而流离失所。 - توفير البعثة للأمن بمدرج النزول في بوار خلال تولي قوة سانغاري لعمليات الاستطلاع
在红蝴蝶进行侦察期间,中非支助团保卫布阿尔的简易机场 - وبالمثل، واصل الفرع المعني بحقوق الإنسان في بوار الاضطلاع بأنشطته في مجالي التوعية والإعلام لفائدة سكان الأقاليم الثلاثة الواقعة ضمن دائرة اختصاصه.
此外,布阿尔人权区域分队继续对所辖三省民众进行宣传和培训活动。 - ونتيجة لذلك، أصبح وجود أطفال مسلحين على الطرق الرئيسية من بوسانغوا إلى بوار وبوكارانغا ملحوظا وتفيد به التقارير بشكل متزايد.
其结果是,从博桑戈阿到布阿尔到博卡兰加的道路干线上日益可见并据报有武装儿童存在。 - وشوهد تزايد لوجود الأطفال المسلحين الذين تم تجنيدهم من قبل هذه المليشيات على طول الطرق الرئيسية من بوسانغوا إلى بوار وبوكارانغا.
在Bossangoa-Bouar- Bocaranga的主要公路上出现了越来越多的被这些民兵团体招募的武装儿童。 - فأجرى لقاءات مع الضحايا وزار مراكز الاحتجاز في بانغي وفي بوار (على بعد 450 كيلومترا غربي بانغي) وبوسانغوا (على بعد 305 كيلومترات شمال غرب العاصمة).
该科与受害人谈话,并访问了班吉、布阿尔(在班吉以西450公里)和博桑戈阿(在班吉西北305公里)的拘押中心。 - وفي سعي لتحسين الظروف في السجون والزيادة من الطابع الإنساني فيها، قدمت الكنيسة الكاثوليكية مساعدة مادية ومالية، لا سيما في بوار وبانغاسو، الواقعتين في غرب البلاد وشرقها على التوالي.
但是,为了监狱的改造和人道化,天主教堂为特别是分别位于该国西部和东部地区的布阿尔和班加苏提供了物质和财政援助。 - وفي الموقعين الدائمين المتبقيين. وهما بوار وبامباري اللذين سيكونان أيضا بمثابة قاعدتين رئيسيتين للسوقيات، ستنشر البعثة ٤١ فردا، بما في ذلك إخصائيين إضافيين فيما يتصل بالنقل.
其余两个常设地点布瓦尔和班巴里也将作为区域后勤基地,中非特派团将在这两个地点部署41人,包括额外的有关运输业务的专家。 - ويتمخض عن هذه الهجمات نزوح بعض السكان نحو التجمعات السكنية الكبيرة في جمهورية أفريقيا الوسطى على غرار بوار (حيث نزح 800 شخص)، وكذلك نحو البلدان القريبة المجاورة مثل تشاد والكاميرون.
这些袭击造成人口向布阿尔等中非大城市移动(布阿尔约有800名流离失所者),也向最接近的邻国,如喀麦隆和乍得等移动。 - وإضافة إلى ذلك، دخلت المكاتب الإقليمية في بوار وبوسانغوا (القطاع الغربي) وكاغا باندورو وبامباري (القطاع الأوسط) وبريا (القطاع الشرقي) حيز التشغيل مع وجود رؤساء للمكاتب.
此外,在布阿尔和博桑戈阿(西区)、卡加-班多罗和班巴里(区中心)和布里亚(东区)的区域办事处已经运作,办事处负责人已经上岗。 - بدعوة من الرئيس بالنيابة قام السيد تاراندا (بيلاروس)، والسيدة فاي (السنغال)، والسيد أورتوسار (شيلي)، والسيدة بوار (فرنسا)، والسيد كوباياشي (اليابان) بفرز الأصوات.
应代理主席邀请,塔兰达先生(白俄罗斯)、奥图萨尔先生(智利)、普瓦尔夫人(法国)、小林先生(日本)和法耶夫人(塞内加尔)担任计票人。 - بدعوة من الرئيس بالنيابة قام السيد تاراندا (بيلاروس)، والسيدة فاي (السنغال)، والسيد أورتوزار (شيلي)، والسيدة بوار (فرنسا)، والسيد كوباياشي (اليابان) بفرز الأصوات.
应代理主席邀请,塔兰达先生(白俄罗斯)、奥图萨尔先生(智利)、普瓦雷夫人(法国)、小林先生(日本)和法耶夫人(塞内加尔)担任唱票员。 - وقام قسم حقوق الإنسان بالمكتب، بمساعدة فرعيه الإقليميين في بوار وبوسانغوا اللذين توليا هذه المهمة نيابة عن المكتب في داخل البلاد، بتسليط الضوء على " مفهوم نوع الجنس " .
中非支助处人权科在其布阿尔和博桑戈阿区域网络的支助下,在该国内陆地区为该科阐明 " 两性平等概念 " 。 - وواصلت وحدة شؤون الإعلام التابعة للمكتب في بوار من جهتها الاضطلاع بأنشطتها للتعريف بالمكتب، لا سيما عن طريق التوعية بمُثُل الأمم المتحدة، والتغطية الإعلامية لكل أقسامه، وذلك من أجل زيادة إبراز الأعمال التي يقوم بها.
中非支助处新闻股继续对支助处进行宣传,主要包括传播联合国的理想,以及对各部门的活动进行媒体报道,以便使民众更加了解支助处的行动。 - ولا تزال مناطق بوار وبوزوم وبابوا وباورو بوكارانغا في شمال غرب البلد، ومنطقة كابو في وسطه الشمالي، الأكثر تضررا من أنشطة الزاراغينا، إذ يلوذ معظم السكان المحليين بالفرار من قراهم بحثا عن ملجأ في المناطق الحضرية.
在西北部的布阿尔、博祖姆、巴布阿、巴奥罗和博卡兰加地区和北中部的卡博地区,路匪行为最为猖獗,当地民众纷纷逃离村庄前往城市避难。 - ويكوّن هذه التعاونيات عادة حرفيون مهرة ينضمون بعضهم إلى بعض في مشروع واحد أو عمال ينظمون أنفسهم لشراء المشاريع التجارية المهددة بالإغلاق بسبب بوار العمل أو النقل إلى مكان آخر أو تقاعد صاحب العمل.
这种合作社通常由技能熟练的手艺人组成一个企业,或者,由于经营不善、搬迁或企业主退休等原因,企业面临倒闭风险时,由工人们组织起来将其买断。 - وستسمح الوظيفة الإضافية لوحدة الشؤون المالية بدعم المكاتب الإقليمية في كل من بوار وبوسانغوا وبامباري وباوا، وكفالة تسديد النثريات والمرتبات ومطالبات الحوادث والسفر في وقتها، والمساعدة في إعداد الميزانية ورصدها.
新增的职位可使财务股为设在布阿尔、戈阿、班巴里和保瓦的四个区域办事分处提供支持,确保及时支付小额现金、薪金、危险工作津贴以及报销差旅费,并协助预算编制和监测。 - وعملت الأفرقة في بانغي وقامت ببعثات ميدانية إلى بوار وبوسانغوا، أُجريت خلالها مقابلات مع ضحايا وشهود وقادة من الطائفتين المسلمة والمسيحية والسلطات المحلية وممثلين عن مختلف المنظمات الدولية والوطنية.
小组不仅在班吉开展工作,还对布阿尔和博桑戈阿进行了实地考察,约谈了受害人、证人、穆斯林和基督教社区的领袖和代表、地方当局、以及来自不同国际组织和国内组织的代表。 - ومن ناحية أخرى، يمكن إنشاء صندوق لتمويل المشاريع الصغيرة في مجال إعادة الإعمار أو التخطيط التي ترمي إلى دفع أفراد المجتمع المحلي أو سكان القرى المتجاورة إلى العمل معاً من جديد، بالتركيز على المناطق التي بلغت فيها حالة التوتر أوجها (مثل بوار وبوسانغوا).
此外,可以建立一个基金,以资助重建或改建微型项目,引导社区或邻近村庄的成员再次携手合作,以局势最紧张的地区(如布阿尔和博桑戈阿)为对象。 - وعقب الانتخابات الرئاسية والتشريعية، نظم قسم حقوق الإنسان، عن طريق فرعيه الإقليميين في بوار (450 كلم شمال غرب بانغي) وبوسانغوا (305 كلم شمال بانغي)، عدة أنشطة تتعلق بتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
通过设在布阿尔(班吉西北450公里)和博桑戈阿(班吉以北305公里)的区域分支机构,人权科在总统选举和立法选举之后组织了与加强国内人权机构能力有关的多项活动。
如何用بوار造句,用بوار造句,用بوار造句和بوار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
