查电话号码
登录 注册

بديهيا造句

造句与例句手机版
  • غير أن هذا أمر ليس بديهيا في معظم الأحيان.
    不过,这一点不总是显而易见的。
  • نعم يخاطرون، لأن السلام ليس بديهيا بالمرة وليس يسيرا بالمرة.
    因为和平从来都不是显而易见的,从来都不是唾手可得的。
  • والاتحاد الأوروبي واثق من أن هذا الأمر سيصبح بديهيا عندما تبدأ المحكمة أعمالها.
    欧洲联盟相信这一点在法院开始工作以后将不证自明。
  • والمادة ٥٢ تذكر أمراً بديهيا وتؤكد قانون حقوق اﻹنسان القائم.
    第25条所说的是明显不过的道理,并确认了现已存在的人权法律。
  • وبالتالي، كان بديهيا أن تشترك ناميبيا مرة أخرى في تقديم مشروعي القرارين.
    因此,纳米比亚毫无疑问将再次成为这两个决议草案的提案国。
  • بقي أن هذا الأمر ليس بديهيا تماماً كما أن الفقه يبدو متردداً شيئا ما.
    这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。
  • فتعزيز الهيئة التي تتولون رئاستها تمثل هدفا بديهيا وضرورة سياسية.
    加强你所主持的机构既是一个显而易见的目标,又是一个必要的政治任务。
  • وأعرب عن رأيه بأنه يجدر إدراج المقصد الوارد في الفقرة )١( ، حتى إذا اعتبر بديهيا .
    他认为第(1)款所要表达的意思是值得列入的,即使会被认为不言自明。
  • ونذكره يقول ذلك ليس باعتباره شيئا بديهيا بل باعتباره التفسير الصحيح والهادف للمادة 15.
    我们记得他明确说明,这不是不言自明的,而是对第15条的正确而有意义的解释。
  • وإعمال هذه الالتزامات، ولا سيما في القطاع الاجتماعي، يعتمد بديهيا على نمو البلد اقتصاديا وحجم الموارد المتاحة.
    这些义务的履行特别是在社会部门,显然取决于国家的经济发展和可得资源的程度。
  • وينبغي للدول غير الحائزة للأسلحة النووية أن تكون بديهيا أشد الدول تأييدا لهذا الاتفاق، الذي لا يستلزم أعباء إضافية عليها.
    很显然,无核武器国家应当是这一协定的支持者,因为它们不会因而承担更多的责任。
  • وفي إطار منظمة تجارية تدار بشكل جيد فمن المؤكد بديهيا أن نفترض أن كل جزء منها يسهم في الإنتاجية بأكملها.
    在一个经营有方的营业组织内部,每个部分都有助于整体生产力,这一点是不言而喻的。
  • وهذا يشكل عائقا بديهيا من حيث إنه قد يعمل فعلا على تأخير الأخذ بقوانين المنافسة وخلق وعي تنافسي في بعض البلدان النامية.
    其明显的不利之处是,它实际上可能推迟在一些发展中国家建立竞争法和树立竞争文化。
  • ورغم أن بعض هذه الإجراءات يبدو بديهيا إلا أنها يمكن أن تشكل خطوة هامة إلى الأمام على طريق تحسين أداء المنظمة.
    虽然这些行动似乎是显而易见的,但它们可以确保在改进联合国工作方面向前迈出一大步。
  • والحساسية البيئية لمضيق توريس ومخاطر الملاحة فيه تجعل من نظام المرشدين البحريين ضمانة أساسية وتحوطا بديهيا عند عبور المضيق.
    托雷斯海峡的环境敏感性和航行危险使领航制度成为该海峡的重要保障措施和常识性的预防措施。
  • 4-14 وتضيف الدولة الطرف قولها إن التفسير الواسع النطاق الذي تورده مقدمات البلاغ للمادة 11 ليس بديهيا أيضا عند مقارنته بالمعاهدات الدولية الأخرى.
    14 该缔约国还指出,与其他国际条约相比,来文人对第11条的宽泛解释也并不明显。
  • تمكين جميع الأحزاب، بما فيها أحزاب المعارضة، من الوصول إلى وسائط الإعلام الجماهيرية، وهو ما يعتبر أمرا بديهيا في أي نظام ديمقراطي؛
    使所有党派、包括反对党,都有机会接触大众传播媒介;这在任何民主体制中都是很平常的;
  • وينص القانون على أن الممتلكات التي تقع في الأماكن التي يستخدمها تنظيم إرهابي ممتلكات يفترض بديهيا أنها لتنظيم إرهابي.
    上述法令还规定可作证据性假设,就是位于恐怖主义组织房地范围内的财产均为恐怖主义组织的财产。
  • ولﻷسف، ﻻ يمكن اعتبار اﻷثر اﻹيجابي لتدفقات رأس المـال أمـرا بديهيا ﻷنهـا كثيــرا ما تكون شديدة التقلب في ظل الترتيبات المؤسسية الحالية.
    遗憾的是,由于在当前体制安排下资本流入往往极不稳定,不能理所当然地期待它产生有利影响。
  • في الشرح الاستهلالي للفصل الثاني المتعلق بإسناد التصرف إلى منظمة دولية، أوردت لجنة القانون الدولي توضيحا - بديهيا على كل حال - مفاده أن
    关于将行为归于一国际组织的第二章,国际法委员会在介绍性评注中提出本应是不言自明的一点:
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بديهيا造句,用بديهيا造句,用بديهيا造句和بديهيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。