查电话号码
登录 注册

بديلي造句

造句与例句手机版
  • أنت ايها المغفل لقد أوقف بديلي واخذ الشريحه منه
    我是史东,狗娘养的格里尔 弄坏了我的机器代理人!
  • وتجدر الإشارة إلى أن الوجهتين مرتبطتان أصلا بديلي من خلال شركات الطيران التجارية العاملة في المنطقة.
    应指出,这两个目的地已经通过在该区域经营的商业承运人与帝力通航
  • ولا تزال عملية الفرز قائمة عند نهاية فترة الإبلاغ عن أفراد الشرطة التسعين القائمين بديلي وللأفراد المسجلين الذين يبلغ عددهم 804 1 أفراد في المقاطعات
    在本报告所述期间末正为另外的90个驻帝力警察和驻各区1 804个注册警察进行甄选
  • تطبق مشاريع المواد الحالية على إرساء التزام الدول القائم على بديلي تسليم أو محاكمة الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية ومضمون هذا الالتزام وتطبيقه وآثاره.
    本条款草案适用于国家引渡或起诉在其管辖之下的个人的待择义务的确立、内容、运作和效果。
  • ومما يثير قلق البعثة، بوجه خاص، ضآلة المبالغ المنفقة حتى الآن على التعمير وتفاوت معدل التقدم في سائر أنحاء البلد مقارنــــة بديلي وبخاصــة فيما يتعلق بإعادة بناء الطرق والإمداد بالكهرباء وترميم المباني.
    特派团特别关注的问题是:迄今耗用在重建方面的款额不多和该国其他地区的进展速度同帝力相比并不平均,特别是在道路重建、电力供应和建筑物重建方面。
  • وفي أثناء زيارة الفريق، أخبره عدد من المحتجزين في ميترو بولدا جايا (وهو مخفر الشرطة الرئيسي بجاكارتا) وفي سجن بيكورا بديلي بأنهم لم يبلغوا من قبل الشرطة أو المدعي العام بقرار تمديد احتجازهم.
    工作组在访问期间从Metro Polda Jaya(雅加达警察总局)和帝力贝科拉监狱的一些被拘禁的人获悉,警方或检察官都没有将延长审前拘禁期通知他们。
  • وفي ما يخص الخيارات المتوافرة أمام برمودا بالنسبة لوضعها السياسي، أشير إلى أنه بالرغم من أن عرض المملكة المتحدة قد لا يقدم بديلي الارتباط الحر أو الاندماج فهو لا يمنع الأقاليم من طلب أي من هذين الوضعين القانونيين مع بلد آخر.
    在述及百慕大可选择的政治地位时指出,虽然联合王国可能不同意自由结盟或合并的做法,但是,这并不排除该领土与另一国家建立关系的可能性。
  • أما نتيجة ذلك فهي أنه عندما يطبّق أي من بديلي التوصية 185 على الحقوق الضمانية الاحتيازية في الممتلكات الفكرية، فإن الإيرادات التي يولدها الترخيص بحق الملكية الفكرية أو الترخيص به من الباطن تبقى مرهونة مع الحق الضماني.
    其结果是,如果将建议185的两份备选案文中的任何一份移用于知识产权购置款担保权,则授予知识产权许可或次级许可所产生的收入流将继续设有担保权。
  • (د) وأي العنصرين البديلين في الالتزام بالتسليم أو المحاكمة ينبغي أن تكون له الأولوية في سياق الوفاء بهذا الالتزام، أم ينبغي للدول أن تنظر إليهما على قدم المساواة؟ وبالتالي، إلى أي مدى يؤدي الوفاء ببديل واحد من بديلي الالتزام المذكور إلى إعفاء الدولة المعنية من الوفاء بالبديل الآخر؟
    如果着手审议这个问题,应在何种程度这样做? (d) 引渡或起诉任择义务中何者在履行这一义务的过程中应占据优先地位,或各国应否同等对待这两者?
  • 57- وأعرب مؤيدو اشتراط الأغلبية بصيغته الواردة في الخيار 1 عن خشيتهم من أن يفضي حلّ رئيس المحكّمين، المتوخى في بديلي الخيار 2، إلى ترك سلطة اتخاذ القرار لشخص واحد، وليس ذلك بالإجراء الحكيم خصوصا إذا كان رئيس المحكّمين شخصا مستبدا برأيه.
    支持选择1中所采用的多数要求的人关切地认为,选择2两个备选案文所设想的首席仲裁员解决办法将使一人独掌大权,万一首席仲裁员独断专行,这样做尤其不明智。
  • كما طلب منها تقديم أحدث ما استجد بشأن التقدم المُحرز في إدراج بديلي بروميد الميثيل وهما التليون و3.1 ثنائي كلورو بروبين، الذي لاحظ تقييم الصندوق المتعدد الأطراف لمشروع المساعدة التقنية في عام 2005 أنه لم يتم إدراجهما في ذلك الوقت.
    此外,还请厄瓜多尔提供一份最新报告,介绍在列入甲基溴替代办法Telone和1,3-二氯丙烯方面取得的进展,其中,2005年多边基金对技术援助项目的评价注意到当时尚未列出这些替代办法。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بديلي造句,用بديلي造句,用بديلي造句和بديلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。