查电话号码
登录 注册

بانف造句

"بانف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويستضيف فرع ثقافة الجبال التابع لمركز بانف حاليا منتدى الجبال في أمريكا الشمالية ويتولى تشغيله.
    北美山区论坛北美点目前设在班夫中心,并由该中心管理。
  • كما عرضوا " الرؤية الواردة من بانف " على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة .
    他们还向联合国秘书长提交了 " 来自班夫的看法 " 。
  • وقد ضم اﻻجتماع ما يقارب ١٨٠ شابا جاءوا من ٢٤ بلدا واعتمد مجموعة من التوصيات بعنوان " بصيرة من بانف " .
    约180名青年与会者来自24个国家,通过了一套题为 " 班夫远景 " 的建议。
  • وقد أنشأ مركز بانف ومعهد الجبال ورابطة الشعوب الأصلية المكسيكية من أجل التنمية المستدامة فرعا إقليميا لمنتدى الجبال يشمل كندا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك.
    39.班夫中心、山区研究所和墨西哥土着人可持续发展协会成立了区域山区论坛北美点,为加拿大、美利坚合众国和墨西哥提供服务。
  • ويعزز برنامج ثقافة الجبال بمركز بانف (آلبرتا، كندا) علي فهم وتقدير المواقع الجبلية في العالم وذلك عن طريق مؤتمرات المجتمعات الجبلية التي يعقدها.
    (加拿大阿尔伯塔)班夫中心的 " 山地文化 " 通过其山地社区会议,促进对世界山地的理解和认识。
  • وأعرب المندوبون الصغار عن خبرتهم وبصيرتهم بصفتهم مجموعة في الوثيقة المعنونة " رؤية من بانف " ، التي تتضمن عدة توصيات ستقدم الى ممثلي الحكومات الذين سيحضرون الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة .
    青年代表的集体经验和见解反映在班夫的《卓见》中,其中载有一系列拟提交给参加大会第二十届特别会议的政府代表的建议。
  • وقد أنشأ مركز بانف ومعهد الجبال ورابطة السكان الأصليين المكسيكية من أجل التنمية المستديمة فرعا إقليميا لمنتدى الجبال يغطي كندا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك. ويتولى مركز بانف حاليا تشغيل هذا الفرع.
    班夫中心、山研所和墨西哥可持续发展土着协会设立了一个区域山区论坛点,为加拿大、美利坚合众国和墨西哥提供服务,目前由班夫中心管理。
  • وقد أنشأ مركز بانف ومعهد الجبال ورابطة السكان الأصليين المكسيكية من أجل التنمية المستديمة فرعا إقليميا لمنتدى الجبال يغطي كندا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك. ويتولى مركز بانف حاليا تشغيل هذا الفرع.
    班夫中心、山研所和墨西哥可持续发展土着协会设立了一个区域山区论坛点,为加拿大、美利坚合众国和墨西哥提供服务,目前由班夫中心管理。
  • تم الاضطلاع بالعديد من الأنشطة للاحتفال بالسنة الدولية للجبال في أمريكا الشمالية، ولا سيما عن طريق الجهود التي بذلتها إدارة الحدائق في كندا وفرع ثقافة الجبال في مركز بانف في كندا، وعن طريق وزارة الخارجية ومعهد الجبال في الولايات المتحدة الأمريكية.
    G. 北美 37.在北美洲,特别通过加拿大的班夫山区文化中心加拿大公园机构以及美国国务院和山区研究所(山研所)开展了国际山年活动。
  • ١٦٥- وضع أيضاً هذا البرنامج في اﻷصل كجزء من التعاون الدولي بمشاركة صندوق الوﻻيات المتحدة الوطني للفنون، ومجلس كندا، وصندوق المكسيك الوطني للثقافة والفنون، ويتعاون الصندوق حالياً مع الوزارة الكندية للشؤون الخارجية والتجارة الدولية ومركز بانف للفنون الموجود أيضاً في كندا.
    该方案最初也是作为国际协作的一部分而设立的,由美国国家艺术捐赠基金、加拿大文化委员会和墨西哥的全国文化基金参加。 目前,全国文化艺术基金与加拿大外交和国际贸易部和也设在加拿大的班夫艺术中心开展协作。
  • ومن بين هذه الهيئات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومعهد بانوس، ومعهد الجبال، ومركز بانف لثقافة الجبال، ومنتدى الجبال، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للمناطق الجبلية ومراكز المجموعة الاستشارية المعنية ببحوث الزراعة الدولية ومنظمات أخرى عديدة.
    这些组织包括粮农组织、开发计划署、环境规划署、教科文组织、Panos、山研所、班夫山区文化中心、山区论坛、自然保护联盟、山区开发中心、国际农业研究协商中心和许多其他组织。
  • وقد شاركت اليونيسيف في المحفل المكرس لمنع إساءة استعمال المخدرات الذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في بانف )كندا( وساهمت، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات واليونسكو، في تخطيط وتنظيم اﻷنشطة المقدمة على هامش الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات العالميــة.
    儿童基金会参加了1998年4月在班夫(加拿大)由联合国药物管制规划署组织召开的论坛,该论坛的内容是预防滥用麻醉药品及药物管制规划署合作,在关于毒品问题的大会第二十届特别会议之外计划和组织有关活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بانف造句,用بانف造句,用بانف造句和بانف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。