查电话号码
登录 注册

بانغكوك造句

造句与例句手机版
  • ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك
    ㈡ 《曼谷协定》成员国商定的产品数目和优惠关税差额
  • وناقش الممثل الخاص مع سفير تايلند ترتيبات اجتماعات الفريق في بانغكوك مع وزارة الخارجية، وهي اجتماعات من المقرر أن تعقد في نهاية زيارة الفريق إلى كمبوديا.
    他与泰国大使讨论了专家组在曼谷会见外交部长的具体安排,这一会晤将在专家组结束对柬埔寨的访问时举行。
  • وعقد اجتماعات في بانغكوك مع الأمير راناريده وغيره من زعماء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة وتعاونية في كمبوديا.
    特别代表在曼谷会见了拉纳烈亲王,在柬埔寨会见了争取柬埔寨独立、中立、和平与合作民族团结阵线党(奉辛比克党)的其他领导人。
  • وتواصل العمل مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتوصل إلى بروتوكول متفق عليه حول معاهدة بانغكوك وتأمل أن الرابطة ستواصل المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    联合王国继续与东南亚国家联盟合作,以便为《曼谷条约》编制一份商定议定书。 它还希望东盟能够继续与核武器国家进行磋商。
  • (ب) ' 1` عدد البلدان التي تتعامل مع اللجنة والتي أصدرت قرارات أو ورقات موقف خاصة بالسياسة، مما يعكس زيادة فعالية المشاركة في الاتفاقات والآليات الإقليمية المتعددة الأطراف في ميدان التجارة والاستثمار. من ذلك مثلا اتفاق بانغكوك ومنظمة التجارة العالمية
    (b) ㈠ 同亚太经社会有互动关系、颁布的决策和(或)立场文件反映更有效参与区域和多边贸易及投资协定和机制(例如:《曼谷协定》和世界贸易组织)的国家数目
  • يؤكدون من جديد رغبة دول وسط آسيا في المشاركة في عملية تلاتيللكو، ومعاهدة راروتونغا ومعاهدة بانغكوك ومعاهدة بيليندابا، من أجل تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها وبين المنظمات ذات الصلة بهذه المعاهدات والدول الأخرى المعنية؛
    4. 重申中亚国家愿意参与按照《特拉特洛尔科条约》、《拉罗通加条约》、《曼谷条约》以及《佩林达巴条约》建立的各区之间的协商进程,以推动各区及其相关组织以及其他参与国家之间的合作和协调;
  • وغادر البلد الأمير نورودوم راناريده وسام راينسي، ثم عدد كبير من البرلمانيين المعارضين الجدد، في اتجاه بانغكوك حيث كرروا بأن مطالبهم الرئيسية (المتصلة بطريقة الانتخاب وضرورة إعادة فرز بطاقات الاقتراع المستخدمة وغير المستخدمة) يجب أن تلبى قبل أن ينظر في إمكانية تقاسم السلطة.
    诺罗敦·拉纳烈亲王和森朗西以及随后又有大批新任反对党议员离开了曼谷,他们在曼谷重申,只有满足了他们的两个要求(涉及选举方式和必须重新清点使用及未使用的选票),才有可能考虑任何分权方案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بانغكوك造句,用بانغكوك造句,用بانغكوك造句和بانغكوك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。