查电话号码
登录 注册

بانزا造句

造句与例句手机版
  • بانزا ضرورة ضمان ألا يكافئ هذا الحوار السياسي مَن حملوا السلاح وألا ينسى الضحايا.
    在提及以往的经验教训时,桑巴-潘沙女士强调必须确保政治对话不会奖励人们拿起武器,并且不应忘记受害者。
  • بانزا رئيسة جديدة للدولة للمرحلة الانتقالية، ثم عُين لاحقا أندري نزاباياكي رئيسا جديدا للوزراء.
    此后不久,全国过渡委员会选举凯瑟琳·桑巴女士为新的过渡时期国家元首,埃德蒙·恩扎帕先生随后被任命为新总理。
  • بانزا رئيسة للدولة في المرحلة الانتقالية وتعيين رئيس وزراء جديد وما تلى ذلك من تشكيل حكومة جديدة إشارات مشجعة.
    在这方面,凯瑟琳·桑巴-潘沙女士当选过渡时期国家元首、任命新总理和以及随后组建新政府是令人鼓舞的迹象。
  • وفي مقابلات منفصلة، أكد كل من بانزا وياف للفريق بأنهم علموا بصفقة شركة كاماك عن طريق نتاغاندا قبل وقت قصير من وصول طائرة غلفستريم النفاثة إلى غوما.
    在分开进行的一次约谈中,Banza和Yav向专家组证实,在湾流喷气机快要抵达戈马时,他们通过恩塔甘达知道了CAMAC的交易。
  • بانزا وغيرها من الجهات الوطنية والدولية الفاعلة في الإعداد للحوار والمصالحة، عوامل محفزة هامة وأظهرت استعداد أبناء جمهورية أفريقيا الوسطى للمشاركة في الحوار.
    在过渡时期国家元首凯瑟琳·桑巴-潘沙女士的倡议之前,为对话与和解进程进行筹备的其他国家和国际行为体是重要的催化剂,展示了中非人参与对话的意愿。
  • بانزا رئيسة للدولة في فترة الانتقال، وبتعيين رئيس وزراء في وقت لاحق في شخص السيد اندريه نزابياكي وتشكيل حكومة جديدة.
    理事会还欣见全国过渡委员会在2014年1月20日选举凯瑟琳·桑巴-潘扎女士担任过渡时期国家元首、随后任命安德烈·恩扎帕耶克担任总理职务、以及组建新政府。
  • بانزا مهام قيادة الجيش، تُبين بوضوح الانقسامات العميقة في صفوف القوات المسلحة والحاجة إلى إعادة تنظيمها من الأساس.
    除缺少财政和后勤资源外,在过渡时期国家元首正式接手军队控制权的公开仪式几分钟后,武装部队官兵中一名前塞雷卡成员就被公开以私刑处死,说明了武装部队内部的深刻分歧,有必要从根本上对他们进行重组。
  • وقد لقي التعديل الحكومي الذي طال انتظاره في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقيام رئيسة الدولة الانتقالية كاثرين سامبا - بانزا، بتعيين رئيس جديد للوزراء، انتقاداً من العديد من الجهات المعنية الوطنية، التي ادعت أن السيدة سامبا - بانزا لم تقم بمشاورات كافية، وأن من الضروري لها أن تبدي التزامها بعملية سياسية شاملة للجميع.
    中非共和国期待已久的政府改组和过渡时期国家元首卡特琳娜·桑巴-庞扎任命新的总理,受到许多国内利益攸关方的批评,声称桑巴-庞扎女士没有进行足够的协商,需要表现出对包容各方的政治进程的承诺。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بانزا造句,用بانزا造句,用بانزا造句和بانزا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。