查电话号码
登录 注册

باطمئنان造句

造句与例句手机版
  • سأشعر باطمئنان لوجود شخص آخر معه
    有个人陪着他我也放心些
  • ويمكن القول باطمئنان إن الطائرات المسيّرة وجدت لتبقى.
    无人驾驶飞机,可以肯定地说,将继续发展下去。
  • أنا متأكد أنني سأشعر باطمئنان أكبر عند تلقيها هذا المستوى من الرعاية
    你知道 如果她能被监管起来的话 我会放心很多
  • ويمكن القول باطمئنان إن السلطات القضائية التي تتمتع بها المحكمة لم تُستـنـفـد بعد.
    可以有把握地说,法庭的管辖权力尚未用尽。
  • ويشعر وفدي باطمئنان أكبر بسبب الزخم المكتسب في المفاوضات الحكومية الدولية المعنية بعملية الإصلاح.
    关于改革进程的政府间谈判获得的势头使我国代表团深受鼓舞。
  • وفي هذه المرحلة تحديدا، نستطيع أن نعلن باطمئنان أن لجنة بناء السلام قد شرعت في عملها.
    此时此刻我们可以有把握地说,建设和平委员会已经顺利起步。
  • ويمكن باطمئنان الخلوص إلى الاستنتاج أنه كان مدركا لجميع جوانب الهجوم على المدينة ومخيم النازحين.
    可以肯定地说,他对攻击城镇和国内流离失所者收容营的事件知道的一清二楚。
  • ويمكن القول باطمئنان بأن لجنة بناء السلام لم تحقق بعد كامل إمكاناتها الواردة في القرارين المؤسسين لها.
    可以说,建设和平委员会尚未发挥出创立该机构的决议所概述的全部潜力。
  • فبالرغم من أنها تشعر باطمئنان إزاء كون الحكومة ملتزمة بتنفيذ الاتفاقية، فهي لا تزال قلقة إزاء المركز القانوني للمرأة.
    尽管她相信政府会致力于执行《公约》,但她仍对妇女的法律地位感到担忧。
  • ونشعر باطمئنان لأن الشؤون الخارجية وشؤون الدفاع في حكومته قد عُهد بها إلى شخصين يتمتعان بخبرات واسعة وقدرات معهودة.
    我们确信这届政府的外交和防务事务是由具有广泛经验和能力得到证实的人负责的。
  • ولذا يمكن القول باطمئنان أن إعادة التركيز على هذا النحو، لن تكون صالحة تقنيا فحسب، بل وقد تكون مستصوبة أيضا.
    因此,很可以说,这种调整重点不仅在技术上是可行的,而且在政治上也是适宜的。
  • وقد شعرتُ باطمئنان خاص من تشديد المتكلمين على تدهور البيئة المالية الدولية التي نعمل فيها والتي تكافح أفريقيا في إطارها من أجل إيجاد المكانة التي تستحقها في العالم.
    我们正在这一环境中作出努力,而非洲也正在其中竭力找到它在世界上应有的地位。
  • وبالتالي، يُقترح إسناد مهام موظف شؤون مجلس التحقيق باطمئنان إلى وظيفة برتبة ف-3 مع خضوع شاغلها لإشراف رئيس أمانة المجالس واللجان ذي الرتبة ف-4.
    因此,拟由1名P-3切实行使调查委员会干事职责,任职者将向调查委员会和委员会秘书处的P-4职等主管报告工作。
  • وقد عُيِّن الكثيرون من الموظفين الجـــدد فــي وظائــف بمستوى يتناسب إلــى حـــد كبير مع ما لديهم من إمكانات للنهوض بمسؤوليات عملهم، ولكنهم سيحتاجون إلى مواصلة التدرب وإلى مساندة مستمرة حتى يتمكَّنوا من أداء عملهم باطمئنان وثقة.
    许多新征聘的工作人员是在一个有良好潜力完成职责的水平,但仍需要接受培训和支助,以建立信心。
  • ويرون أن النظام الاقتصادي الحالي يستند باطمئنان إلى تصور استقلالية الجنس البشري وينهض على افتراض أن الأرض يمتلكها البشر، وأن البيئة فرع من فروع الاقتصاد البشري.
    他们认为,目前的经济体制安于人类例外主义范式,其运作的假设前提是,地球属于人类,环境是人类经济活动的组成部分。
  • ثم يتربصون بأي سفينة تجارية قد تمر باطمئنان في الأفق ليشنوا هجومهم عليها بواسطة الزوارق السريعة والقذائف الصاروخية المضادة للـدروع والبنادق الهجومية والقنابل المضيئة لو اقتضى الأمر ذلك.
    然后,他们静等毫无警觉的商船在地平线上出现,这时,他们乘坐快艇发起攻击,在必要时使用火箭榴弹、突击步枪和信号弹。
  • وأضاف أنه قد يكون من الممكن القول باطمئنان بأن زيادة جرعة الإشعاع تزيد خطر الإصابة بالسرطان، ومع ذلك فإن من المستحيل، نتيجة لوجود أسباب كثيرة للسرطان، نسبة أية حالة معينة إلى الإشعاع.
    尽管可以肯定地说,辐射剂量越高,罹患癌症的风险越大,但是考虑到其他多种致癌因素的存在,所以不能将任何特定的癌症病例都归因于辐射。
  • ويمكن باطمئنان افتراض أن عددا كبيرا من النساء اللائي تعرضن لفيروس نقص المناعة البشرية أو أصبن به، هن من متعاطيات المخدرات عن طريق الحقن. غير أنه لم تبلغ بيانات موزعة بحسب نوع الجنس في هذا المجال إلى منظمة الصحة العالمية.
    印度注射毒品者患HIV的普遍程度过去一年有惊人的增长,大可以假定很多妇女通过毒品注射受到HIV的感染,不过,仍未向卫生组织报告该地区男女分列的数据。
  • وفي ضوء التحديات التي واجهناها في بداية الدورة وفي أثنائها، وما استطعنا أن نحققه معاً، والخطة الطموحة التي وضعناها لأنفسنا لبقية الدورة، أعتقد أنه يمكنني القول باطمئنان إن هذه الدورة كانت حتى الآن دورة غير عادية بكل ما تعنيه الكلمة.
    鉴于我们在届会伊始和整个届会期间遇到种种挑战,而我们能够共同取得成就,并为会议的剩余阶段确定自己的宏大议程,因此我认为可以保险的说,本届会议迄今确实非常出色。
  • واليوم يمكن القول باطمئنان إن مستويات الإشعاع قد استقرت ويجري فحصها بواسطة نظام للرصد تشارك فيه وزارة الطوارئ وحماية السكان من آثار كارثة تشرنوبيل ووزارة البيئة والموارد الطبيعية ووزارة الصحة ووزارة السياسة الزراعية وإدارات الأشعة في مختلف ا لمعاهد والمنظمات.
    而如今,辐射程度可说是已趋于稳定;辐射程度的监测系统包括救急和保护民众不受切尔诺贝利灾难后果事务部、生态和自然资源部、卫生部、土地政策部以及各机关和组织的放射性部门。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باطمئنان造句,用باطمئنان造句,用باطمئنان造句和باطمئنان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。