بإقدام造句
造句与例句
手机版
- وفضلا عن ذلك، تجلى الترحيب بإقدام الأونكتاد على أنشطة المتابعة.
此外,贸发会议采取的后续性行动显然将是令人欢迎的。 - وترحب أستراليا بإقدام إيران وليبيا على إبرام بروتوكول إضافي مع الوكالة وتتطلع إلى تنفيذه تنفيذا كاملا.
澳大利亚欢迎伊朗和利比亚缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。 - (أ) تمت تسويتها من جانب الأطراف المعنية، أو بإحالتها إلى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة أو بإقدام الموظف على سحبها.
a 当事方同意移交监察员和调解事务办公室或由工作人员撤回。 - وكانت إحدى القضايا تتعلق بإقدام أحد المقاولين المتعاقدين مع بعثة لحفظ السﻻم على سرقة ما قيمته ٠٠٠ ٠٠٤ دوﻻر من ممتلكات اﻷمم المتحدة.
有一个案件涉及维持和平特派团的一个承包商盗窃价值40万美元的联合国财产。 - وأحاطت المقررة الخاصة علما بارتياح بإقدام المعهد الوطني المكسيكي للهجرة على الشروع في حملة لمكافحة ابتزاز المهاجرين والإساءة إليهم.
同时,特别报告员满意地了解到墨西哥全国移徙研究所发起运动反对敲诈勒索和虐待移徙者。 - ولا يمكن الإخلال بالوضع القانوني للسكان بموجب أي اتفاق مبرم بين سلطات الأراضي المحتلة ودولة الاحتلال، ولا بإقدام تلك الدولة على ضمها().
人口的法律地位不受被占领土当局与占领国订立的任何协定的影响,也不受占领国吞并的影响。 - يشكل تفسير الولايات من قبل قادة البعثات عنصرا بالغ الأهمية في كيفية التعامل مع مبدأ حماية المدنيين بإقدام أو بشكل متحفظ
特派团领导人对于授权任务的理解是决定对保护平民任务采取积极主动还是保守克制方式的关键因素 - ٥٦- وأشاد السيد يومكيلا بإقدام اليونيدو والسيد لي يون على نقل المؤتمر العام خارج فيينا، مما يعد ابتكاراً في حد ذاته.
Yumkella先生称赞工发组织和李勇先生将大会搬到维也纳以外的地方,这本身就是一项创新。 - وأخيرا، رحب بإقدام الحكومة مؤخرا على إنشاء محفل للطاقة بفريتاون يهدف إلى تعزيز الحوار في مجال السياسة العامة بين الحكومة وشركائها المعنيين.
最后,他对塞拉利昂政府为加强政府与其相关伙伴之间的政策对话而在弗里敦设立能源论坛表示欢迎。 - ولذلك يوصى بتوجيه اﻻنتباه الى تطور تلك الشركات، والى التشريع الوطني في هذا الصدد والى الظروف المحيطة بإقدام بعض الدول على التعاقد معها.
因此建议密切监测这些公司的演变、各国有关立法的发展和各国在什么样的条件下同意与这些公司签定合同。 - وقد أحيلت إلى الدول الأعضاء في الفترة المشمولة بالتقرير ثماني قضايا تنطوي على ادعاءات ذات مصداقية بإقدام مسؤولين في الأمم المتحدة أو خبراء موفدين على ارتكاب سلوك إجرامي.
本报告所述期间向会员国移交了八宗案件,其中对联合国官员或特派专家提出了可信的犯罪指控。 - كما أود أن أشيد بكبير المراقبين العسكريين، وبجميع أفراد البعثة، رجالا ونساء، على مواصلتهم القيام بمهامهم بإقدام والتزام في ظروف غالبا ما تكتنفها الصعوبة والخطر.
我还要表扬首席军事观察员以及联格观察团的所有男女成员,他们经常在艰难危险的环境中,勇敢坚定地履行职责。 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات السﻻم المتعلقة بغواتيماﻻ، وتحث جميع قطاعات المجتمع على ضم الصفوف والعمل بإقدام وعزم على توطيد السلم؛
欢迎在执行《危地马拉和平协定》方面取得进展,并敦促危地马拉社会各阶层共同努力,勇敢而坚决地采取行动,巩固和平; - وينبغي لﻷونكتاد في قيامه بأنشطته الخاصة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن يقدم، بالتعاون مع المنظمات المناسبة اﻷخرى، مساعدة للبلدان النامية في جهودها من أجل النهوض بإقدام المرأة على اﻻضطﻻع بمشاريع.
贸发会议在其有关中小型企业的活动中,应与其他有关组织合作,协助发展中国家设法培养妇女企业精神。 - إعادة تجهيز النظم اﻵلية الرئيسية ١٤ - بدأ مكتب خدمات المشاريع العمل بإقدام لتنفيذ اﻷنشطة التي خطط لها لعام ١٩٩٨ في خطة اﻷعمال واستكملت في التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩٨.
项目厅已积极着手执行1998年《业务计划》内经执行主任1998年年度报告增订的1998年活动。 - ومن دواعي الأسف البالغ أن تتشوه إنجازات آلاف من حفظة السلام في العقود الأخيرة بادعاءات تتعلق بإقدام بعض الحفظة على الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
成千上万维和人员在过去数十年中取得的成就,受到了一些维和人员性剥削和性虐待指控的损害,这是一件非常遗憾的事情。 - وكان هذا هو السياق الذي أمرت فيه الدائرة الابتدائية قلم المحكمة بتعيين " صديق للمحكمة " للتحقيق فيما إذا كان هناك سبب يدعو إلى الاعتقاد بإقدام بعض أعضاء هيئة الادعاء على انتهاك حرمة المحكمة.
有鉴于此,审判分庭命令书记官处任命一名法庭之友来调查是否有理由相信检方某些成员有藐视法庭行为。 - غير أن فريق الرصد استنتج، بما أن عام دخول هذه الصناديق إلى ليبيا لا يزال مجهولا، أنه لا يمكن الجزم بإقدام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على انتهاك حظر توريد الأسلحة.
但是,由于尚不清楚这些弹药箱进入利比亚的日期,监测组无法断定朝鲜民主主义人民共和国是否违反了军火禁运。 - وينبغي للأونكتاد في قيامه بأنشطته الخاصة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن يقدم، بالتعاون مع المنظمات المناسبة الأخرى، مساعدة للبلدان النامية في جهودها من أجل النهوض بإقدام المرأة على الاضطلاع بمشاريع.
在关于中小企业的活动中,贸发会议应与其他有关组织合作,协助发展中国家为在妇女中发展企业家精神而进行努力。 - ويتولى مكتب أمين المظالم النظر في الشكاوى المتعلقة بإقدام المنظمات أو المسؤولين على، أو إحجامهم عن، إتيان أفعال بصورة تشكل انتهاكا لحقوق الإنسان والحريات، وتضر بمصالح المواطنين المشروعة، كما يجوز له تنفيذ تحقيقات خاصة به.
监察员受理对组织或官员侵犯公民权利、自由和合法权益的行为和不行为提出的投诉,并有权自行进行调查。
- 更多造句: 1 2
如何用بإقدام造句,用بإقدام造句,用بإقدام造句和بإقدام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
