查电话号码
登录 注册

ايطالية造句

造句与例句手机版
  • "دونا" كلمة ايطالية صحيح؟
    意大利语女人是Donna 对吗? 走了
  • إذا أردت أن تنام مع فاتنة ايطالية كتلك
    应该再露两手
  • طلبت شركة فرنسية من شركة ايطالية أغلفة خارجية للبسكويت .
    一家法国公司向一家意大利公司提出订购饼干外包装的订货单。
  • فرفع البائع دعوى في محكمة ايطالية لأجل التعويض عن الأضرار الناشئة من فسخ العقد.
    卖方在意大利法院提起诉讼,要求赔偿宣告合同无效所造成的损害。
  • أقامت شركة ايطالية لبيع المﻻبس، المدعية، قضية ضد المشتري، شركة سويسرية، مطالبة بدفع ثمن الشراء.
    原告是意大利的服装出售公司,向买方即一家瑞士公司提起诉讼,要求支付购货价款。
  • باع المدعى عليه ، وهو بائع سيارات ايطالية مستوردة نمساوي ، سيارة Lamborghini Countach للشاكي ، وهو مشتر سويسري .
    他向原告,瑞士的一个买方,出售了一辆Lamborghini Countach。
  • المدعى عليهم، المشار اليهم معا بـ " STET " ، شركة ايطالية وفرع لها في هولندا.
    被申请人(一起被称之为 " STET " )是一家意大利公司及其荷兰子公司。
  • طلب المشتري ، وهو شركة فرنسية لصنع وتوزيع مواد ومنتجات للتجميل والعناية الجمالية من البائع ، وهو شركة ايطالية ، آلة لصنع الكريمة .
    买方为一家法国美容设备及化妆品制造商兼经销商,向作为卖方的一家意大利公司订购了一台制造美容霜的机器。
  • فلو كانت ايطالية فقط، فهل كانت ستحرم من الحماية لعدم إمكان التذرع بالوﻻية الشخصية؟ بالطبع ﻻ، وفقاً للمبدأ العام الوارد في المادة ٥ من العهد.
    如果该人仅为意大利人,难道就能以不得援引人身管辖权为理由剥夺她应有的保护吗? 根据《盟约》第5条所载的一般性原则,肯定不能。
  • كان على المحكمة اﻻبتدائية أن تقرر ما اذا كانت مختصة بالنظر في دعوى قضائية بين مدع سويسري )البائع( وشركة ايطالية )المشتري المدعى عليه( كانت قد اشترت ٠٠٠ ٥ طن من اليوريا البيضاء البلغارية .
    初审法院须决定其是否对判决瑞士原告(卖方)与意大利公司(被告-买方)之间的诉讼拥有管辖权,后者购入5,000吨保加利亚白尿素。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ايطالية造句,用ايطالية造句,用ايطالية造句和ايطالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。