查电话号码
登录 注册

انفكاك造句

造句与例句手机版
  • للزوجين فقط أن يتقدما بدعوى انفكاك الزواج.
    夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。
  • فتاريخنا وتجارتنا يتصلان بالبحر اتصالا لا انفكاك منه.
    我国的历史和贸易与海洋存在着不可分割的联系。
  • وبإيجاز، فإن الرفاه الاجتماعي والاقتصادي مفهومان مترابطان على نحو لا انفكاك منه.
    总而言之,社会和经济福利是不可分割的概念。
  • وأود أن أختتم كلمتي بالقول أن السلم والعدالة مرتبطان بصورة لا انفكاك منها.
    最后请允许我指出,和平与正义是密不可分的。
  • والواقع أن التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي مرتبطان ارتباطاً وثيقاً لا انفكاك له.
    事实上,文化多样性与生物多样性是密切相关、不可分割的。
  • وأضاف أن قذف الأديان مرتبط ارتباطاً لا انفكاك له بهذا التحريض وهو، لذلك، يشكل انتقاصاً من الحق في الإيمان.
    此类煽动行为必然导致宗教诽谤,从而损害信仰权。
  • وتعترف الاستراتيجية بأن عمل الأطفال مرتبط بالفقر والأمية ارتباطاً لا انفكاك له، ولا يمكن حله بالتشريع وحده.
    这项战略认识到童工问题与贫困和文盲密不可分,不能单靠立法解决。
  • وكلها مرتبطة ارتباطا لا انفكاك منه بخيارات المجتمع الدولي المتعلقة بالتجارة الدولية والتنمية.
    所有问题都与国际社会在国际贸易和发展方面所作的选择有着不可分割的联系。
  • وﻻ بد لنا من القول بأن مسألة الدين الخارجي ترتبط ارتباطا ﻻ انفكاك منه بالقدرة على متابعة التنمية المستدامة.
    我们必须说,外债问题同进行可持续发展的能力不可分割地联系在一起。
  • والواقع أن ذلك يمكن أن يؤدي الى " انفكاك " تشغيلي وموضوعي لﻵلية العالمية عن الهيكل المؤسسي ﻻتفاقية مكافحة التصحر.
    实际上,可能在业务和实质性联系上使全球机制脱离《防治荒漠化公约》的体制结构。
  • وتنص المادة 3 من الإعلان المذكور على أن تنمية ثقافة السلام تنميةً أتمَّ ترتبط ارتباطاً لا انفكاك له بعملية تعزيز التنمية المستدامة.
    宣言第3条指出,和平文化的更全面发展是与促进可持续发展紧密联系在一起的。
  • ومنذ ريو أقيمت أدلة إضافية على وجود ارتباطات ﻻ انفكاك منها بين الصحة ورفاهية اﻹنسان والجودة البيئية.
    自从里约会议以来,有进一步的证据表明了健康、人类福利和环境质量之间的不可分割的联系。
  • وللمرأة حماية اجتماعية وقانونية ضعيفة في حالة انفكاك الزواج. لذا فإنها قد تقع فريسة سهلة للاتجار بالأشخاص.
    在婚姻破裂的情况下,妇女基本上得不到社会和法律的保护,因此,很容易落入人口贩卖活动的陷阱。
  • إن الازدهار العالمي، والسلام، والأمن مرتبطة ارتباطاً لا انفكاك منه ولا يمكن فصلها عن الاستدامة. وهي تتطلب مشاركة جميع البلدان، الغنية منها والفقيرة.
    全球繁荣、和平及安全,与可持续性相互关联、密不可分,需要所有国家,包括富国和穷国的参与。
  • وينبغي أن تظل مرتبطة ببعضها البعض ارتباطا لا انفكاك منه وأن تشكل جزءا لا يتجزأ من الصفقة التي لا بد من الاتفاق عليها سوية.
    这些问题仍应是密不可分的,而且应该是一个不可分的完整组合,必须一起就这些问题达成一致。
  • إن جمهورية سان مارينو تشعر بالقلق إزاء آثار الأزمة الاقتصادية والمالية وغيرها من الأزمات المرتبطة بها ارتباطاً وثيقاً لا انفكاك منه.
    圣马力诺共和国感到关切的是经济和金融危机以及其它与此有着密切和不可避免关系的危机所造成的后果。
  • وبوصفنا دولا جزرية في منطقة المحيط الهادئ، نقر بأنه بينما يفصلنا المحيط جغرافيا، فإنه في الوقت نفسه يربطنا معا بشكل لا انفكاك منه.
    作为太平洋岛国,我们认识到,海洋既从地理上将我们隔开,同时又把我们连接成为密不可分的一个整体。
  • وهناك أيضاً مشكلة اﻷطفال الذين تبنتهم أسر ومؤسسات غير هندية، وهي مشكلة ناشئة عن انفكاك روابط هؤﻻء اﻷطفال بالديانة التقليدية الهندية.
    在非美洲原住民家中收养的儿童和机构安置的儿童也是一个问题,因为破坏了他们与传统美洲原住民宗教的联系。
  • في ميانمار، تسعى الحكومة جاهدة إلى تحسين مستويات معيشة شعبها من خلال تنفيذ الخطة الوطنية الإنمائية وهي خطة مرتبطة بشكل لا انفكاك منه بالأهداف الإنمائية للألفية.
    在缅甸,政府正通过实施与千年目标有着不可分割的联系的国家发展计划,大力改善人民的生活水平。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن المسائل المحورية بالنسبة لتعزيز التنمية، وهي تفشي التخلف والتهميش والفقر الموجع، ترتبط ارتباطا لا انفكاك منه بمسائل الحرب والسلام هذه.
    此外,与这些战争与和平问题密不可分的是对促进发展具有关键影响的问题 -- -- 普遍的不发达状态、边际化和赤贫。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انفكاك造句,用انفكاك造句,用انفكاك造句和انفكاك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。