الولاءات造句
造句与例句
手机版
- وتتنافس الولاءات القبلية مع الولاء إلى الوطن.
效忠部落的与效忠国家的相对抗。 - التعارض المحتمل في الولاءات
A. 潜在忠诚冲突 - كما أن الولاء القبلي يسبق في كثير من الأحيان الولاءات الوطنية.
在许多情况下,对部落的忠诚高于对国家的忠诚。 - وقد أُثيرت أيضاً الولاءات الطائفية في النداءات التي تدعو إلى معارضة الحكومة.
反对派在呼吁反对政府时,也以教派的忠诚作为理由。 - وثانيا، تتبع قنوات الإبلاغ الولاءات الشخصية والسياسية أكثر من اتباعها الترتيبات الدستورية.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。 - 105- وتُعتبر بالتالي حالات الزواج الرائجة بين أشخاص مختلفي الولاءات الدينية أمراً طبيعياً في السنغال.
正因为如此,塞内加尔信仰不同的人之间通婚被认为是自然的。 - 5- جماعات من المدنيين المسلحين ذوي الولاءات القبلية الذين يشتركون في الاقتتال الطائفي أو في مواجهات مع أطراف أخرى
与部落有联系参与部落间战斗或与其他派别对抗的武装平民团 体 - (ب) إذكاء الولاء الوطني وتقديمه على سائر الولاءات وتقوية الوعي بالانتماء إلى النوع الإنساني؛
(b) 鼓励将对国家的忠诚置于一切效忠之上,加强属于人类大家庭的意识; - وفي هذه العملية، أصبح حق المهاجرين في التصويت ذا صلة بالموضوع وأضحت الولاءات الانتخابية لهؤلاء المهاجرين جزءا من الصورة.
在这一过程中,移民的选举权变得事关重大,他们的投票所的成为关键。 - وبالمثل، يبدو أن هناك النزر اليسير جدا من المساءلة، إن كانت هناك مساءلة بالمرة، عدا ما تفرضه الولاءات غير الرسمية والخارجة عن النطاق الدستوري.
同样,除了超越宪法的非正规效忠以外,明显没有什么问责制,即使有也很少。 - وفي وقت أقرب، تزايد الخلاف فيما بين المجموعات ذات الولاءات المختلفة، وأفضى ذلك في بعض الأحيان إلى حدوث مجابهات للسيطرة على المناطق والموارد.
最近,效忠对象不同的各团体之间的不和有所增加,有时导致各方因争夺领土和资源而相互对峙。 - ونشدد أيضا على ضرورة تعزيز سيادة القانون، وخاصة عن طريق إنشاء قوات أمن تدين بالولاء للحكومة المركزية ومستقلة عن الولاءات الطائفية أو الحزبية.
我们还要强调,必须加强法治,特别是通过建立忠于中央政府和独立于教派或党派忠诚的安全部队。 - 24- وقد تتيح الأموال الخارجية مؤقتاً للنظم حيزاً مالياً أفسح كي تلجأ أكثر إلى شراء الولاءات وتعتمد بدرجة أقل على ممارسة القمع.
外部资金可能会暂时为政权提供更多财政空间,以至于这些政权更加依赖购买特许权并减少对镇压的依赖。 - وفيما استمر القتال وسط تحول الولاءات الفئوية، فإن الجهود الرامية للتوصل إلى ترتيبات محلية بوقف إطلاق النار قد قوضها القصف الجوي المتواصل من قبل الحكومة لمواقع المتمردين.
战斗仍在进行,各派别频繁易帜,而与此同时,政府对叛军阵地的持续空中轰炸也削弱了旨在达成地方停火安排的各项努力。 - ولا تبدو الهياكل الحكومية القائمة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان قادرة على معالجة معضلة ثقافة الإفلات من العقاب التي تبدو مترسخة في الولاءات العرقية، أو أنها غير راغبة في القيام بذلك.
目前国家保护和增进人权的机构似乎无法或是不愿意扭转有罪不罚的普遍状况,造成这种状况的根源似乎是族裔的忠诚。 - والطبيعة السرية لهذه المؤسسات، ووجود درجة معينة من التداخل بين مجالات مسؤولياتها، وتخريب الهياكل الرسمية لصالح الولاءات الشخصية والسلطة غير الرسمية، تعني أنه يتم إبقاء التسلسل القيادي مبهماً بصورة متعمدة.
这些机构十分秘密,职责范围有些重叠,个人忠诚和非正规权力大于正规结构,这意味着准确的指挥系统刻意保持不透明。 - وعلى التسوية أن تستهدف، من خلال نهج عقلاني ورؤية مشتركة للمستقبل، صون صفة الديمقراطية النشطة للدولة ودعمها، وضمان توحيد المجتمع، والتفاف الولاءات حول مؤسسات مشتركة.
这种解决办法必须借助一种理性的方针和对未来的共同愿景,保留并扞卫作为行之有效的民主政体的国家特性,确保社会重新统一并且都效忠于共同机构。 - ورغم ذلك، لا تزال الممارسات الضارة بالنساء والفتيات منتشرة وكثيراً ما لا تتمكن السلطات من اتخاذ إجراءات لحمايتهن، لأسباب من بينها الولاءات المحلية للأعراف التقليدية وتفضيلها().
然而,危及妇女和女孩的有害习俗仍然流行,而主管当局却往往出于包括恪守地方风俗和倾向于传统规范等在内的原因,不采取保护妇女和女孩的行动。 - ويشمل هؤلاء رجالا ونساءً، وأغلبهم صغار السن جداً ويذكرون أسباباً مختلفة لحمل السلاح أثناء الأزمة منها الولاءات السياسية أو الدفاع عن النفس أو الثأر لموت أحد أصدقائهم أو أحبائهم أو البطالة.
无论男女,大多数前战斗人员都非常年轻,都说明了他们在危机中拿起武器的不同原因:政治忠诚、自我防卫、为死去的朋友或心爱者复仇或失业。 - ولا بد من بحوث إضافية للبت فيما إذا كانت الأموال المقدمة إلى النظم الاستبدادية تُستخدم لشراء الولاءات من خلال المحسوبية (بما يمدد فترة بقاء النظام)، أو تُستخدم لتعزيز الجهاز القمعي للنظام.
需要进行额外研究以确定为专制政权提供的资金是用于在支持行为的帮助下购买特许权(从而延长该政权的生命),还是用于加强该政权的镇压机构。
- 更多造句: 1 2
如何用الولاءات造句,用الولاءات造句,用الولاءات造句和الولاءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
