النفور造句
造句与例句
手机版
- ويكون ثمن هذا النفور باهظا جدا.
这种不愿意的代价非需高昂。 - كهراء النفور عند التصوير
我想你在找一样不存在的东西 而你选择忽视 - ولهذا تنزع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة إلى النفور من تحمل أية زيادات في التكاليف.
所以中小企业往往不愿意承担任何增加的成本。 - ومع ذلك، كان هناك في الماضي بعض النفور من جانب النساء للمشاركة في الحياة السياسية بأعداد كبيرة.
不过,很多妇女不愿意参与政治生活。 - هذا وقد يؤدي النفور من فئات (فقيرة) أخرى إلى زيادة عزلة الذين يجب أن يستفيدوا منها.
其他(贫穷)群体的不满,可能会进一步孤立本应受益的群体。 - اليونيسيف التي تعتبر أحيانا شديدة النفور من ركوب المخاطر بصدد التحول إلى وعي أكبر بالمخاطر
有时被视为在紧急情况下规避风险的儿童基金会正变得更具风险意识 - ونتج عن ذلك تعاظم النفور من القضايا النسائية بكافة جوانبها والتراجع عن الإنجازات التي تحققت من قبل.
这一结果使人们对妇女问题的方方面面日益反感,之前取得的成就出现了倒退。 - وينبغي أن يجري الاتصال الديني بطريقة يكتنفها الاحترام كما ينبغي عدم فرض القيود استنادا إلى النفور من ديانة معينة.
应以相互尊重的方式进行宗教宣传,不应基于对特定宗教的厌恶而施加限制条件。 - وحذر من أن النفور والشعور بالظلم الناجمين عن الإخفاق في القيام بذلك يمكن في حد ذاته أن يدفع الأفراد إلى اللجوء للإرهاب.
他告诫,由于未能如此而造成的疏远和不公正感觉本身可驱使人们诉诸恐怖主义。 - فقد دُفِع بأن المحكمة أبدت قدرا من النفور من إصدار أحكام بتعويضات مقارنة بإصدار أحكام إفتائية أو اعتماد طرق إنصاف أخرى.
的确有人说,与宣告式或其他法律补救方法相比,国际法院对裁定损害赔偿有某种反感。 - ومع ذلك، لا يعتبر عامل التركيز البيولوجي واصفاً جيداً لقدرة التراكم البيولوجي للمواد شديدة النفور من الماء، مثل الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209.
不过,生物集聚值不被认为能很好地描述BDE-209等强疏水性物质的生物累积能力。 - يعرب عن بعض الانشغال بشأن استخدام ' ' معيار النفور من عدم المساواة``، وذلك لأن هذا المعيار يثير تحديات من حيث قابلية تفسيره لإجراء الحسابات الختامية.
对使用规避不平等参数表示一定关切,因为这一参数会给最终计算结果的可解释性带来挑战。 - وزادت هذه الاتجاهات بدورها من تدني إنتاجية رأس المال البشري وعوامل الإنتاج كلها، فزاد بذلك النفور من الاستثمار كما زاد تراجع النمو الاقتصادي.
这些趋势反过来又使人力资本生产力和总体因素生产力恶化,以致进一步阻碍投资和降低了经济增长。 - وعلاوة على ذلك، فإن الزيادة في توزيع المخاطر كانت متطابقة بين المناطق النامية، مما يؤكد انتقال العدوى النفور العام من الاستثمار في الأسواق المالية العالمية.
此外,发展中区域的风险利差普遍增加,这证实全球金融市场中存在扩散和普遍性的投资规避做法。 - وعلى النقيض من النفور الذي يثيره التخلي عن السيادة الوطنية على البلوتونيوم المفصول، قد يولِّد الخزن الدولي للبلوتونيوم المفصول (أي للوقود المستهلك) مزيداً من الاهتمام.
与不愿放弃对分离钚的国家主权形成对照,对未经分离钚(即乏燃料)的国际贮存可能会引起较多兴趣。 - وطبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بدراسات التراكم البيولوجي، فإن الاختبار عن طريق التعرض المائي قد يصبح شديد الصعوبة مع تزايد النفور من الماء.
根据修订后的经合组织生物累积研究指导方针,随着疏水性增加,水接触试验可能变得越来越困难。 - وأُدرج هذا النفور من عدم المساواة على وجه الخصوص في الرقم القياسي للتنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس لجعله رقما قياسيا أكثر شمولية لأوجه انعدام المساواة بين الجنسين في المجتمع.
性别发展指数特别包含这种对不平等现象的反感,使它成为更全面地反映社会上两性不平等现象的指数。 - وما ينجم عن ذلك من ثقافة النفور من المجازفة غالبا ما يكون غير مناسب لعمل الأمم المتحدة في أوضاع النزاع التي تتطلب تجشم أخطار محسوبة.
由此产生的不愿承担风险的文化常常不适合联合国在冲突情况下开展工作,因为在这种情况下需要承担适当风险。 - 16- ويفيد المصْدر أن إجراءات المحاكم داخل البلد قد ظلت محدودة إلى أقصى حد، بالنظر إلى النفور المدَّعى للمحاكم الغامبية من الدعاوى التي لها هذا الطابع.
消息来源报告说,考虑到冈比亚法院对类似性质索赔表现出的可疑冷漠,冈比亚国内法院的诉讼已受到极大限制。 - وقد يعود السبب في ذلك إلى الكسل أو إلى مجرد النفور أو إلى تعقد عملية التسعير أو وجود منتجات معقدة يتطلب تقييمها خبرةً لا يملكها المستهلك.
其中的原因可能是懒惰或者只是不喜欢这样做,或者价格或产品太复杂,消费者没有如此丰富的专门知识来作评价。
如何用النفور造句,用النفور造句,用النفور造句和النفور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
