查电话号码
登录 注册

المهيب造句

造句与例句手机版
  • حتى الدبّ الأسمر المهيب
    在经过半年的冬眠饥饿[後后]
  • الملك فرين يريد لإبنه أن يشهد إنتصاره المهيب
    法兰王要儿子目睹他的胜利
  • صمتك المهيب مطمئن للغاية
    你的沉默教人好安心 糟了
  • الهدف هو ابو المهيب لدية روتين صعب وهو يغير الاماكن باستمرار
    目标是阿布尔·阿娜尔 他正在试图将路线多样化
  • وعلى الوفود الموجودة هنا أن تنقل روح المناقشات الدائرة في هذا المحفل المهيب إلى عواصمها.
    这里的代表团必须把本庄严会议厅讨论的精神反馈到各自首都。
  • قبل رفع هذا الاجتماع المهيب أود أن أشكر كل من ساهم في نجاح هذا الحدث.
    在宣布本次庄严会议休会之前,我谨感谢对这次活动的成功作出贡献的所有人。
  • فإذا كان القرار يبشر بما سنفعله في الأسابيع القادمة فإنني أتوقع أن ينجز هذا المحفل المهيب أشياءً عظيمة.
    倘若这预示着是我们下周要开展的工作,那么我对这个盛誉宏大的机构抱着极大期望。
  • قد سجلت كلمات نايرن بدقة الحقائق الرئيسية التي تلقي الضوء على الاحتلال، والتي تجسدت في عبارته " مشهد النزوح المهيب " .
    " Nairn的文字说明了占领的主要现实,即大批人出逃和奇观。
  • والواقع أن هذه السنة هي السنة الخامسة على التوالي التي نجتمع فيها في هذا المحفل المهيب لمناقشة ما يجب مناقشته دون أن نحقق أي نجاح يذكر.
    事实上,今年我们已经连续第五年在这一庄严的机构聚会,讨论应该讨论什么内容,而毫无进展。
  • واندلعت مظاهرات أخرى في طولكرم الخميسَ في خضم الموكب الجنائزي المهيب لتشييع نصّار وبلبيسي.
    星期四,在Tulkarem为Nassar和Al-Balbisi送葬的情绪激动的人员队伍中爆发了进一步示威活动。
  • لقد انضم بلدنا إلى هذا المحفل المهيب في وقت أصبحت فيه الحرب الباردة صرحا من الماضي وفي وقت يبدو فيه وكأن المواجهة تراجعت لتترك المجال لمزيد من التعاون والتفاهم.
    我国在加入这一富有活力的论坛时,政治冷战已经远远抛在后面,政治对抗似乎让位于更大的合作和更多的谅解。
  • وقد كشفت هذه الأعمال، للمرة الأولى، وعلى نطاق واسع، عن التراث المهيب لأسلافنا العظماء ومدننا العظيمة، على خلفية غنية بالأحداث الاجتماعية والاقتصادية وبالعمليات الثقافية في تلك العصور.
    这些着作是首次在这些时代经历的众多社会经济事件和文化进程背景下,展出了有关伟大祖先和古老城市的遗产的重要性。
  • يشرفني أن أخاطبكم بالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن في احتفال اليوم المهيب لإحياء ذكرى زملائكم الذين ضحوا بأرواحهم منذ يوم موظفي الأمم المتحدة في العام الماضي.
    我荣幸地代表安全理事会成员在今天这个庄严的仪式上,向各位发表讲话,怀念你们自去年联合国工作人员日以来捐躯的那些同事。
  • واليوم أعود إلى هذا المكان المهيب لأترأس مؤسسة يحدق بها من كل جانب خطر فقدان جدواها وأهميتها في الساحة الدولية لأنها غير قادرة على اعتماد برنامج عمل.
    今天,我又返回这种重要之地,主持一个深陷危机,面临丧失其在国际舞台上相关重要地位的机构,因为这个机构无法通过一项工作方案。
  • وكان هذا الحدث المهيب مناسبة لاستحضار العبر العالمية التي ينقلها الناجون من المحرقة إلى الأجيال التالية وبحث تجربة طائفتي الروما والسنتي اللتين تنتميان إلى جماعات الأقليات التي تعرضت للاضطهاد والقتل على يد النازيين.
    这次庄严的活动回顾了大屠杀幸存者向后代传递的普世教训,审视了罗姆和欣蒂这两个遭受纳粹迫害和谋杀的少数民族社区的经历。
  • إنه لشرف وامتياز خاص لي أن أشارك في هذا الحدث المهيب الذي يعني الكثير بالنسبة للعالم بأسره، وخصوصا المتحدرين من الضحايا المباشرين للرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    我非常荣幸在这个庄严的会议上发挥作用,因为这次会议对全世界,特别是对于奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为直接受害者的后人来说意义深远。
  • ونكرِّم اليوم أولئك الذين حققوا النصر العظيم وامتد بهم العمر ليشهدوا هذا الاحتفال المهيب به، وندعو إلى توفير الرعاية الشاملة لذلك الجيل من المواطنين الذين شاركوا في الحرب.
    今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出无微不至的关怀。
  • وأودّ أن أشكر السفير جاياتيليكا على تعاطفه وعلى ما بذله من جهود في هذا المحفل المهيب كمنسِّق للبند 6 من جدول الأعمال، بشأن برنامج شامل لنزع السلاح، في العام الماضي.
    我要感谢贾亚蒂拉克大使的热诚待人以及在裁谈会8月会议上作为议程项目6 " 综合裁军方案 " 的协调员所做的努力。
  • ونعتقد أن هذا الفوز المهيب سيتم تسجيله بوصفه دليلا دامغا على التفاني الشديد والجهود الكبيرة التي تبذلها الوكالة وتهدف إلى تعزيز سلم العالم وأمنه من خلال العمل لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    我们认为,这一崇高结果无可辩驳地证明,原子能机构克尽职守,进行了大量努力,以防止核武器扩散,促进和平利用核能,加强世界和平与安全。
  • وفي هذا اليوم أود أن أعرب من هذا المنبر المهيب عن عميق امتناني لجميع الذين ساهموا في إنقاذ البشرية من بلية الفاشية بمآثرهم الجليلة في سوح المعارك وأعمالهم المتسمة بنكران الذات في الجبهة الداخلية.
    今天,我希望在这崇高讲台上,向在战场上作出永恒的奉献,在国内战线上从事无私劳动,以挽救人类免遭法西斯主义祸害的人们,表示我深切的感谢。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المهيب造句,用المهيب造句,用المهيب造句和المهيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。