الملخّص造句
造句与例句
手机版
- وهذا الملخّص المقترح هو ثمرة مشاورات أجراها بين الدورات عدد من الوفود المهتمة.
结论概要是作为若干有兴趣的代表团在闭会期间的协商结果提出的。 - بل هو لا يرقى حتى إلى مستوى أهداف شراكات المنتجات في إطار اليونيب المتعلقة بخفض استهلاك الزئبق على النحو الملخّص في الجدول 2-4.
4中在减少汞消费量方面的目标高度甚至不及环境署产品伙伴关系的目标。 - ويرد في الملخّص التالي لتقرير عام 2009 عرض وجيز للمشاريع التعاونية والبرامج الوطنية المتعلقة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
在以下对2009年报告的总结中简要介绍了关于和平利用外层空间问题的合作项目与国别方案。 - ويتضمن ذلك الملخّص معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
该摘要介绍了在联合国系统内开展的与利用天基地球空间信息促进可持续发展直接有关的活动情况。 - وقد تلقت اللجنة تقريرا موجزا يفصل الخطوات المتخذة عملا بقرار الجمعية العامة، على النحو الملخّص في الفقرتين 52 و 54 من تقرير الأداء.
委员会听取了有关为执行大会该决议而采取的措施的详细汇报,执行报告第52至54段也概述了这些措施。 - وتلت الرئيسة، بدلاً من ذلك، ملخّصاً مقدّماً من الرئيس واتُّفق على أن يُدرج الملخّص في التقرير الذي ستُعدَّه الأمانة وتُضمِّنه جوانب الاجتماع الإجرائية.
作为替代,主席宣读了主席的总结,会议商定,总结将列入拟由秘书处编写的反映会议程序方面的一项报告中。 - وتجدر الإشارة إلى أنه ينبغي ألا يفهم من ذلك أن اللجنة صدّقت على هذا الملخص والمسائل التي أُدرجت فيه؛ بيد أن الملخّص ومسائله تعكس القضايا الأساسية التي أُثيرت خلال العروض وما تلاها من مناقشات.
应当指出,该总结和其中列明的问题不应理解为已经常设委员会同意;然而,它们反映了在陈述和随后的讨论过程中提出的主要问题。 - وتطرّق الملخّص الذي وضعه الرئيسان المشاركان للمؤتمر إلى جملة أمور منها التشديد على أنّ بحث الإدارة البيئية الدولية وتطبيقها يجب أن يتمّا على نحو يراعي التوازن بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة وعلى أنّ الاستدامة البيئة هي جزء من عملية التنمية.
在大会联合主席的一份摘要报告中,强调了必须要审识和执行国际环境管理,而且要考虑可持续发展三个重要支柱因素的平衡关系。 - وقد وجد الفريق أن الدول المقدّمة لها على استعداد للمشاركة في مناقشة تفصيلية لسبب الإدراج بما يضمن أن يشمل الملخّص السردي المعلومات ذات الصلة، إن لم يكن جميع المعلومات، دون أن يخالف المعايير المطبّقة للإدراج على نحو ما حدده مجلس الأمن.
监测组发现,提名国愿意详细讨论列名案以确保简述包含了关键的、即便不是所有的相关信息,并确保不偏离安全理事会规定的列名标准。
如何用الملخّص造句,用الملخّص造句,用الملخّص造句和الملخّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
