المقيّم造句
造句与例句
手机版
- عدد مهام الرقابة بمشاركة المقيّم
有一名评价员参与的监督任务次数 - 24- وأكّد المقيّم وجاهة هذين المشروعين.
评价工作肯定了项目具有关联性。 - البند 3-1-2- دعم نظام المنسّق المقيّم
项目3.1.2 -- -- 对驻地协调员的支助 - 11- وقدم المقيّم المستقل البروفسور ب.
独立评价员B.Johns教授介绍了他的报告。 - منح العقد يقدم المقيّم تقريراً ابتدائياً ويجتمع بالفريق التوجيهي لمناقشة طرائق الدراسة وتفاصيلها
评估员提供初步报告,并会见指导小组,讨论研究方法和细节 - ويرى المقيّم أن هذا الأمر يضع أساساً لضمان استدامة النتائج في المستقبل القريب.
评价人员认为,这为在近期内持续保持所取得的成果奠定了基础。 - كفاءة واحدة، أو مزيج من الكفاءات لأدوار المدير، أو المقيّم أو واضع نظم المعلومات
信息系统管理人员、评估人员或设计人员承担的职责所涉的一项能力或多项能力 - أن يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات المقيّم للأطراف كي تنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
确保向各缔约方分发这位评估员的最终报告和建议,供缔约方第二十四次会议审议; - وفيما يتعلق بالفعالية، خلص المقيّم إلى إمكانية الوقوف بالفعل على النتائج الإيجابية للمشروعين في أحد البلدان المشاركة.
在成效方面,评价人员发现,在其中一个参加国已能看出项目取得的积极成果。 - وأقرّ المقيّم باتساق منطق التدخل وبأهمية مكوّنات عمليات استعراض النظراء.
评价人员确认,采取行动的理由具有内在连贯性,而同行审评工作的各个组成部分也是相互关联的。 - بيد أن المقيّم لاحظ أيضاً أن المشروع كان بإمكانه أن يستفيد من مشاركة أقوى لممثلين من القطاع الخاص.
然而,评价人员还指出,若能得到私营部门代表的进一步参与,对项目则更为有利。 - ولاحظ المقيّم أن تقارير استعراض النظراء استخدمت على امتداد سنوات كمراجع سواء بالنسبة للإصلاحات القانونية أو للتدريب في البلدان المعنية.
评价人员发现,多年来同行审评报告在有关国家的法律改革和培训工作中已被用作参考。 - 13- ولاحظ المقيّم أيضاً أن المشروع مجد من حيث التكلفة وينطوي على أوجه تآزر مع مشاريع الأونكتاد الأخرى.
评价人员还指出,这一项目实现了低成本高效益,同时与贸发会议的其他项目产生了协同增效。 - وينبغي أن يجري المقيّم مشاورات واسعة النطاق مع الأشخاص ذوي الصلة ومع المؤسسات وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة التي تعتبر مفيدة.
评估员应该广泛地征求相关个人和机构的意见,并查询据认为有用的其它相关资料来源。 - 17- وفيما يتعلق بالكفاءة، لاحظ المقيّم أن المشروع أنجز جميع الأنشطة المقرِّرة في الوقت المحدد وأن ميزانية المشروع استُخدمت بالكامل.
在效率方面,评价人员注意到,项目按时完成了所有计划活动,并且用完了项目的所有预算。 - يشير المقيّم إلى أن إطار التعاون العالمي يواصل إيجاد وزيادة سبل التأثير على الحوار العالمي بشأن القضايا الإنمائية الهامة.
评价人员注意到,全球合作框架继续找到和扩大多种途径,以影响关于重要发展问题的世界对话。 - وقد وجد تقرير لعام 2005 أعده فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم() تقييما إيجابيا دائما لكفاءات المقيّم ودقة المنهجية بين الوكالات.
评价小组 编写的2005年报告发现,各机构对评价员能力和方法精确度的评估一直都是肯定的。 - وخلص المقيّم إلى أن المشروع يلبي احتياجات المستفيدين ويتواءم بصورة جيدة مع ولايات الأونكتاد وأهداف حساب الأمم المتحدة للتنمية.
评价人员指出,这一项目回应了受益方的需求,同时与贸发会议的任务和联合国发展账户的目标相一致。 - واستناداً إلى تحليل الإنجازات التي حقّقها المشروع حتى اليوم، خلص المقيّم إلى أن المشروع ستكون له آثار ملموسة وإيجابية على البلدان المعنية.
根据迄今对项目成果的分析,评价人员得出结论认为,这一项目将为有关国家带来切实的积极影响。 - بيد أن المقيّم لاحظ أيضاً أن عملية رصد المشروع اعتراها بعض القصور وهو ما حال دون تقييم فعالية المشروع تقييماً كاملاً.
然而,评价人员发现,在对项目的监测方面存在着一些薄弱环节,妨碍了对项目的效力进行全面的评价。
如何用المقيّم造句,用المقيّم造句,用المقيّم造句和المقيّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
