查电话号码
登录 注册

المعرّف造句

造句与例句手机版
  • وزارة المالية التابعة لحكومة الكويت، على النحو المعرّف
    本表所界定的科威特政府的财政部
  • كيان أو كيانات تكون متلقّية لأموال تم جمعها، على النحو المعرّف
    收到本表所界定的筹措的资金实体
  • لكل تقييم غرضه المعرّف في تقرير التقييم باعتباره الهدف العام.
    每次评价之目的都被定义为评价报告所述的总括性目标。
  • (ل) إعداد وحفظ سجل لآلية التنمية النظيفة على النحو المعرّف في التذييل دال أدناه؛
    (l) 发展并维持附录D所确定的清洁发展机制登记册;
  • وهذا المفهوم غير المعرّف قد يضعف المبادئ المنصوص عليها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    这个模棱两可的概念可能会削弱国际人权文书所载的原则。
  • النسبة المئوية للنمو وتطور الفقر المعرّف وطنيا خلال ثمانينات وتسعينات القرن الماضي(أ)
    图四.4 1980和1990年代的增长与国家定义的贫穷演变a
  • وسوف يستخدم تعبير " قانون حقوق الإنسان " في هذه الوثيقة بمعناه المعرّف أعلاه.
    在本文件(的英文本)中,用HRsL来指上文界定的人权法。
  • والفقر، المعرّف بأنه الحياة بأقل من دولارين في اليوم للفرد، بلغت نسبته حالياً 70 في المائة.
    贫困率是70%。 关于贫困的定义是人均每日生活费少于2美元。
  • ويعد الديكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    全球统一分类制度确认,三氯杀螨醇对水生动物具有剧毒性。
  • ومهما كانت هذه المشاورات مفيدة فلا يمكن اعتبارها بأي حال من الأحوال نظاما للتوجيه العام على النحو المعرّف أعلاه.
    不论这些协商多么有益,决不可被视为是一种上面界定的管理体制。
  • ويواجهن التمييز القائم على أسباب متعددة على النحو المعرّف في اتفاقيتي التمييز العنصري والتمييز ضد المرأة.
    她们面临着在有关种族歧视和妇女问题公约中所指出的那种多方面的歧视。
  • وقُدمت التصنيفات أيضا بحسب المجال القياسي (على النحو المعرّف في الفقرة 30 أعلاه)، ويرد في الجدول 5 أدناه موجز لتلك التصنيفات.
    对标准领域(见上文第30段定义)进行了评级,表5概述如下。
  • ويعد الدايكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    全球化学品统一分类和标签制度确认,三氯杀螨醇对水生动物具有剧毒性。
  • وهذه الألغام خالية من المتفجرات وبالتالي فهي لا تندرج ضمن الألغام المضادة للأفراد على النحو المعرّف في اتفاقية أوتاوا.
    这批地雷未装填炸药,因此,不属于《渥太华公约》规定的杀伤人员地雷之列。
  • (ز) حسب التوقيت، على النحو المعرّف في المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 وأية مقررات ذات صلة بذلك صادرة عن مؤتمر الأطراف.
    (g) 第七条规定的报告指南和缔约方会议所有有关决定要求的及时性。
  • ومن ثم يقع على عاتق الدول الأطراف الالتزام بضمان ألا ترتكب الجهات الفاعلة الخاصة تمييزاً ضد المرأة على النحو المعرّف في الاتفاقية.
    因此,缔约国有义务确保私人行为者不对妇女进行《公约》定义的歧视。
  • الإيرادات والزيادة في قيمة رأس المال الفائتة التي كانت الهيئة الكويتية للاستثمار ستحصل عليها من الموجودات المصفّاة، على النحو المعرّف
    投资管理局通过本表所界定的变现资产本可得到但实际损失的收入和资本增值额
  • 17- (17) الخيار 2 (في حالة وضع هدف عالمي طويل الأجل على النحو المعرّف في الفقرة 12،
    (17) 备选办法2(与以上第12段备选办法3确定的全球长期减排目标配合使用)
  • (أ) عدم تحديد أغراض أي عمل من أعمال التعذيب في القانون الجنائي للدولة الطرف على النحو المعرّف في المادة 1 من الاتفاقية؛
    在缔约国的《刑法》中没有象《公约》第1条那样具体说明任何酷刑行为的目的;
  • 5- وقد أفادت سبع وثلاثون دولة عضوا() بأنها اتخذت خطوات لتنفيذ نهج منع الجريمة المعرّف في المبادئ التوجيهية.
    有37个会员国报告称已经采取步骤落实《准则》中界定的在预防犯罪问题上的各种做法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعرّف造句,用المعرّف造句,用المعرّف造句和المعرّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。