المرابط造句
造句与例句
手机版
- (د) نمذجة التفاعل بين المرابط الفضائية وبيئة الحطام
(d) 建立空间系留与碎片环境之间的互动模型 - وقد وقع الحادث حينما أطلق أحد رجال شرطة الحدود المرابط خارج المغارة نار سﻻحه.
事件是在墓穴外驻防的一名边防警察开枪时发生的。 - ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاؤهم، عند الحاجة.
需要司机时,大会大楼代表入口的警卫人员会代为召唤。 - ويتولى موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة استدعاءهم، عند الحاجة.
需要司机时,大会大楼代表入口的警卫人员会代为召唤。 - ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف الأمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
需要司机时,大会大楼代表入口的警卫人员会代为召唤。 - ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
需要司机时,大会大楼代表入口的警卫人员可以代为召唤。 - (أ) قد يتمزق الغلاف مسفراً عن قطع كبيرة قليلة قد تشمل التغليفات أو المرابط
(P) 外壳可能断裂,造成少量较大的碎片,可能包括封口或附件。 - وأوضح أنه لا يجوز بموجب المادة 5 من هذا الاتفاق لأسطول البحر الأسود المرابط في إقليم أوكرانيا حمل أسلحة نووية.
该《协定》第5条规定,驻乌克兰境内的黑海舰队不得携带核武器。 - وقد جرى تعزيز القوة بأفراد من العنصر المرابط غير بعيد في غابون في عدة مناسبات استحقت فيها الحالة الأمنية الميدانية زيادة الأثر الرادع.
有几次,在当地安全局势需要增加威慑力时,驻在加蓬的异地待命部队提供了增援。 - استكمل برنامج آخر لدرجة الدكتوراه في جامعة ساوثهامبتون خلال نفس الفترة، وذلك لدراسة الخطر الذي يشكله الحطام لنظم المرابط الفضائية.
在这段期间内还完成了南安普敦大学的另一项博士方案,即审查碎片对空间系留系统造成的威胁。 - وقد ركَّزت الدراسات التي أجراها الفريق على المرابط الكهرتحريكية في الفضاء، والمقارنات بين النماذج الهندسية، والمقارنات بين النتائج التي يحصل عليها من نماذج بيئة المدار الثابت بالنسبة للأرض.
该工作组进行的研究侧重于空间电动系留、对工程模型的比较和对地球静止轨道环境模型的结果的比较。 - وذُكر أن هؤلاء الأطفال يتركهم آباؤهم في مركز إعادة التأهيل المدني الذي يديره المرابط مال باكاراي في ماروا، حيث يتعرضون للمعاملة السيئة والاستغلال.
据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。 - وأبلغ شركاء الأمم المتحدة عن وقوع حالة اعتداء جنسي ارتكبها أحد أفراد كتيبة المشاة الثلاثين في الجيش الفلبيني المرابط في بوتوان سيتي ضد فتاة تبلغ 14 عاما.
联合国伙伴报告了屯驻在Butuan市的菲律宾军队第30步兵营一名成员性攻击一名14岁女孩的案件。 - وفي أعقاب ذلك، وقع حادث غير مسبوق؛ فقد أطلق جيش الولايات المتحدة المرابط في كوريا الجنوبية ذخيرة حية على العلم الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جاعلا منه هدفا لتلك الطلقات.
随后,又发生了美国驻朝南方军队把朝鲜民主主义人民共和国国旗作为靶子连开五枪这一空前的事件。 - واستحدثت أداة برامجية، هي برنامج تقدير مخاطر المرابط (TRAP)، جمعت بين خواريزميات متطورة للمخاطر ووصلة بينية بيانية سهلة الاستخدام.
开发了一个软件工具 -- -- 系留风险评估方案(TRAP) -- -- 该软件工具同时兼有复杂的风险算法和便于用户的图形用户接口。 - وعندئذ قام " موقع قيادة القراصنة " المرابط على الشاطئ بالاتصال بمالكي السفينة في مومباسا، وطلبوا فدية قدرها مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة.
在这个阶段, " 海盗指挥所 " 设在岸上,同蒙巴萨的船主联系,要求100万美元的赎金。 - ويبدو أن القومندان إميل توابونغو مسؤول عن هذا الحادث، ومثله في ذلك جنود اللواء الخامس والتسعين التابع للقوات المسلحة الكونغولية المرابط في المنطقة، الذين يبدو أنهم اقترفوا هذه الأفعال تحت قيادته.
看来指挥官Emile Twabungu要为此事件负责,因为驻扎在该区域的刚果部队第95旅士兵 -- -- 上述行为看来是他们干的 -- -- 是在他的指挥之下。 - 4- ويقرر الفريق العامل، بعد النظر في جميع المعلومات التي في حوزته ودون إبداء رأي مسبق بشأن ما إذا كان الاحتجاز تعسفياً، إغلاق ملف السيد علي المرابط بموجب الفقرة الفرعية (أ) من المادة 17 من أساليب عمله.
经审查向其提交的所有资料,并且在不对拘留的任意性质预先做出判断的情况下,工作组决定根据工作组的工作方法第17段(a)的规定将案件归档。 - )ب( يجب أن تنفذ السلطة الفلسطينية اﻻلتزامات اﻷمنية المحددة في اتفاق الخليل، مثل منع مسببي الشغب الفلسطينيين من دخول المناطق التي تسيطر عليها إسرائيل، أو مهاجمة جيش الدفاع اﻹسرائيلي المرابط في المنطقة العازلة التي تفصل المنطقتين خ-١ و خ-٢؛
(b) 巴勒斯坦权力机构必须履行《希布伦协定》规定的安全事项承诺,例如禁止暴动分子进入以色列管制地区或袭击驻守在隔离H1和H2地区的缓冲区内的以色列国防军; - واستنادا إلى إفادات منفصلة لسبعة شهود، حصل الائتلاف على ذخيرة من اللواء 81 في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المرابط في كاتاليه (منطقة ماسيسي) في مقابل توفير الدعم في عمليات ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
根据7名不同目击者的说法,刚果爱国抵抗联盟从总部设在Katale(马西西地区)的刚果民主共和国武装力量第81旅获取弹药,并以在打击全国保卫人民大会的行动中提供支持作为回报。
如何用المرابط造句,用المرابط造句,用المرابط造句和المرابط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
