查电话号码
登录 注册

المحصلات造句

造句与例句手机版
  • تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي
    战略支助领域的成果分析
  • تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي
    B. 战略支助领域的成果分析
  • ولم تحتسب المحصلات النهائية سوى المشاريع الممولة من صندوق المشاريع الإنتاجية.
    产出所涉只是资发基金工资的项目。
  • وأكدت المحصلات النهائية الثلاث لهذا الهدف الفرعي إحراز تقدم مرضٍ.
    本次级方案的三个产出得到了良好的进展。
  • ومع ذلك، يبدو أننا جميعا لم نعد نعتبر هذه المحصلات أمرا مقدسا.
    然而,看来这些准则不再被我们大家视为神圣的。
  • (أ) توجه المؤشرات نحو النواتج العامة بدلا من أن تكون نحو المحصلات في تقييم الأداء؛
    (a) 业绩评价方面的指标注重产出而非成果;
  • وكما هو الحال في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، تشمل النتائج المتحققة كلا من المحصلات والنواتج.
    与多年筹资框架一样,所实现的成果包括结果和产出。
  • 51 كان الإبلاغ محدودا وغالبا ما اتسم بعدم الوضوح فيما يتعلق بجميع المحصلات النهائية للهدف الفرعي 3.
    三个次级目标的产出汇报都很有限而且往往不清楚。
  • وعليه فإن الصندوق مسؤول عن تحقيق النواتج التي تسهم بدورها في تحقيق المحصلات النهائية.
    资发基金负责获得一些产出,然后再由这些产出实现期望的成果。
  • ويجيز هذا الإطار تراكم المحصلات التعليمية والاعتراف بالتحصيل التعليمي السابق، الأمر الذي يروج لثقافة التعلم مدى الحياة.
    它允许积累学分并承认以往的学习,弘扬终身学习的文化。
  • غير أن تلك المحصلات تعتمد في إطار الحق في التنمية على احترام عملية إنمائية بعينها.
    但是根据发展权来看,这些成果依赖对于特殊的发展程序的尊重。
  • (و) تركيز الاستجابة على المحصلات والنتائج أكثر من التركيز على التحكم في العملية ومراقبتها؛
    (f) 应对措施更多以成果和结果为中心,而不是以过程控制为中心;
  • وظل الأداء قويا من ناحية الهياكل الأساسية الداعمة للقطاع المالي المحلي (مؤشرات المحصلات 4 إلى 6).
    在支持地方金融部门的基础设施方面(成果指标4至6)继续取得优异成绩。
  • ولهذا يجب العمل من جديد في عام 2001 على المحصلات النهائية لإطار النتائج الاستراتيجي والمؤشرات المتعلقة بالهدف الفرعي 3.
    因此,2001年的战略成果框架次级目标3的产出和指标必须要重订。
  • وأكد أهمية التمييز بين المخرجات (قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، والخطب، وهلم جرا) وبين المحصلات (النتائج الملموسة).
    该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。
  • وقد باتت عملية الدروس المستفادة أداة فعالة لاستخلاص المحصلات الإيجابية والسلبية في مجال تنسيق العمليات الإنسانية.
    吸取经验教训活动已经成为提供协调人道主义行动方面正负面产出经验教训的有效工具。
  • (ل) الحاجة إلى عدم الاقتصار على رصد الأداء وتجاوزه إلى تقييم المحصلات (على النحو الذي يبدو أن أوغندا فعلته فيما يتعلق بخطتها للقضاء على الفقر)؛
    (l) 必须从业绩监测转向成果评价(乌干达似乎在其消除贫穷计划中已做到这一点);
  • ونتيجة لذلك قارن تحليل الأهداف والأهداف الفرعية بين استعراض المحصلات النهائية والمؤشرات ودور الصندوق في تكرار التجارب والترويج للسياسات.
    因此,次级目标和目标的分析权衡对成果和指示性数字的审查以及资发基金在推广和政策促进方面的作用。
  • 28- على صعيد الإنجازات، حقق المجلس منذ الدورة الحادية عشرة للأونكتاد عدداً من المحصلات الملموسة أسهمت في الحوار على صعيد السياسة العامة وفي بناء توافق الآراء.
    就成就而言,自贸发十一大以来,理事会取得了一些具体成果,推进了政策对话和建立共识。
  • كصعيد النواتج أو المحصلات - يمكن فيه إسناد النتائج القابلة للقياس على أساس طويل وقصير الأجل.
    需要从(例如)产出或结果方面确定儿童基金会的各项目标,这样才有可能确定在长期和短期基础上可衡量的结果的归属。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحصلات造句,用المحصلات造句,用المحصلات造句和المحصلات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。