查电话号码
登录 注册

المحتاج造句

造句与例句手机版
  • وأني أنا طفلك المحتاج
    而我是个有特殊需要的孩子
  • مهما كان المحتاج للعون النجده
    不管有谁需要帮助... - 救命啊!
  • (ب) إذا لم يتصرف الطرف المحتاج للمساعدة المالية بشكل لائق؛
    需要给予经济援助的配偶有不当行为;
  • ٢٠٩- ليس اﻻفتقار إلى السكن المناسب مدرجاً ضمن التعريف التشريعي للطفل المحتاج إلى الحماية في أونتاريو.
    缺乏适当的住房没有列入安大略关于需要保护儿童的立法定义。
  • 35- وتضع الوحدة نموذجاً للطفل المحتاج إلى الرعاية على الصعيد الوطني.
    保护儿童和性别平等股建立了一套有关全国需要照顾的儿童的个人档案系统。
  • ففي الشرائح السكانية، هناك جينات مختلفة يمكن أن تسهم فيما يبدو في ظهور المتلازمة نفسها، مثل السكري غير المحتاج للأنسولين.
    跨越各种人口的不同基因可能造成同样的综合症,例如非胰岛素依赖型糖尿病。
  • وهكذا يرى صاحب الأعمال أن الحاجة التي يقدمها له الشخص المحتاج هي هدية حقيقية، وتجلب منظورا ومعنى للحياة العملية.
    企业家认识到,穷人提出的需要是真正的礼物,并带来工作生涯的一个角度和意义。
  • وعند تدمير مصنع الشفاء، كان ذلك المصنع يزود السودان، وهو البلد الشديد الفقر المحتاج إلى اﻷدوية، بأكثر من نصف ما يستهلكه من اﻷدوية عموما.
    在被炸时,Al-Shifa供应的药物是苏丹这个亟需医药的贫穷国家国内药物消耗总量的一半以上。
  • (ج) الزوج السابق المحتاج إلى دعم مادي لتلبية احتياجات الطفل المعوق حتى بلوغه الثامنة عشرة من عمره، أو احتياجات الطفل المولود في فترة الزواج السابق، الذي يكون مصابا عند مولده بعجز من المستوى 1؛
    c)需要赡养不满18岁的残疾子女或出生时定为一级残疾的子女的前夫或前妻;
  • وتُقدَّم منحة الرعاية حسب أربع درجات وفقاً لمستوى اعتماد الشخص المحتاج للمساعدة على شخص آخر استناداً إلى تقييم طبي أو دراسة اجتماعية.
    根据当事人对他人提供援助的依赖程度,护理津贴分为四等提供,依赖程度要通过医学评估和社会调查来确定。
  • وذكر أن تزايد القتال بين العشائر أدى إلى تفاقم سوء التغذية في بعض أنحاء البلد وحرم الجهات الفاعلة الإنسانية من الوصول إلى الشعب المحتاج إلى الطعام.
    部落之间的战斗加剧进一步恶化了该国部分地区的营养不良问题,并使人道主义工作人员不能接近那些需要食品的人。
  • والمادة ٦)٢()أ( تطلب من المقاطعة أن " تراعي اﻻحتياجات اﻷساسية " للشخص المحتاج الذي يكون أهﻻً للتمويل اﻻتحادي.
    该项规定要求各省 " 考虑到 " 需要获得联邦供资的人的 " 基本需要 " 。
  • وبمقتضى هذا البرنامج السابق كان هؤﻻء العمال يملكون سلطة البت، باﻻستناد إلى حسهم المهني، في ما إذا كان الفرد المحتاج يحق له الحصول على عﻻوة أساسية باﻻضافة إلى تحديد مستوى تلك العﻻوة.
    按照过去的方案,社会工作者有权根据其专业判断力决定需要补助的个人是否有资格得到基本津贴,另外还要确定此种津贴的水平。
  • وإننا نعتقد تماما بأنه يجب اتخاذ تدابير فورية لتخفيف حدة الحالة في الأراضي الفلسطينية بتقديم المساعدات والخدمات المحتاج إليها بصورة عاجلة وتلبية الاحتياجات الإنسانية وأيضا إعادة بناء الاقتصاد الفلسطيني.
    我们坚定认为,必须立即采取措施以通过提供紧急需要的援助和服务来满足人道主义需要,以及重建巴勒斯坦经济来缓和巴勒斯坦领土内的局势。
  • دراسة استقصائية عن `من هو المحتاج وما هي احتياجاته المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو؟ تقييم لاحتياجات بناء القدرات المتصلة بتغير المناخ في 33 بلد من البلدان النامية '
    题为 " 谁需要什么才能执行《京都议定书》? 在33个发展中国家评估与气候变化有关的能力建设需求 " 的调查
  • ففي الكثير من الأحيان، أنفقت نسبة عالية تتجاوز 60 في المائة من قيمة الموارد المخصصة للمساعدات على الترتيبات الإدارية لتوزيعها، الأمر الذي يُفقد هذا التدخل المصداقية، ويضع المتلقي المحتاج إليها في أسفل قائمة اهتمام العملية الإنسانية.
    许多时候,援助资源60%以上被用于行政开销。 这使人道主义工作丧失信誉,将需要援助者放在人道主义援助优先事项清单的末尾。
  • وعلاوة على ذلك، تفضي الأنظمة القضائية الضعيفة التي تفشل في ضمان إمكانية اللجوء إلى العدالة للجميع إلى حالات يتم فيها استبعاد فئات السكان الأكثر تهميشا من النظام القضائي، مما يضعهم في موقف المحتاج لا في موقف القادر المتمكّن.
    另外,薄弱的司法系统无法保证人人获得司法救助,这导致大部分弱势群体被排斥在司法系统外,使他们处于需要帮助而非增强权能的地位。
  • ويحق لأحد الزوجين غير القادر على العمل والمحتاج إلى المساعدة أن يحصل عليها من الطرف الآخر حتى وإن حُل الزواج، وذلك إذا ما أصيب الطرف المحتاج إلى المساندة بعجز قبل حلِّ الزواج أو خلال السنة التي تلت حلّه.
    不能工作并需要被赡养的配偶,即使婚姻关系已经解除,如果她(他)在婚姻关系解除之前或解除后一年内成为残疾人,仍有权得到配偶另一方的经济援助。
  • ووفقاً لقانون الأسرة والوصاية، فإن الزوج المحتاج إذا لم يكن وحده المسؤول عن انهيار الزواج، يمكنه مطالبة الطرف الآخر بالنفقة في حدود احتياجاته المبررة وحسب ممتلكات هذا الطرف وكسبه المحتمل.
    根据《家庭和监护人法》,需要有赡养费来维护生活且未被认定对婚姻破裂承担全部责任的配偶,可以在其合理需求范围内向离婚配偶以及债务人的潜在收入和财产主张赡养费。
  • إلا أنها في ذات الوقت تجيز بل تشجع على كفالة اليتيم أو المحتاج أو مجهول الأبوين، وتعني الكفالة أن يتولى الكافل كامل رعاية وتربية أبناء الغير دون ألحقاهم بنسبه أو توريثهم، ولكن تجوز الوصية للمكفول في حدود ما لا يجاوز الثلث من مال المورث.
    供养指的是提供照顾和教育,但不将被供养人纳入亲人和继承人之列。 教法允许收养人在遗嘱中给予被收养人不超过三分之一的遗产。 第十二:遗产
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحتاج造句,用المحتاج造句,用المحتاج造句和المحتاج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。