查电话号码
登录 注册

المتشدد造句

"المتشدد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وظلت الحكومة على موقفها المتشدد إزاء وضع الخبير المالي.
    苏丹政府在金融专家问题上仍然坚持不妥协的态度。
  • وعلاوة على ذلك يمكن أن يصبح العداء الديني المتشدد الذريعة لصدام الحضارات.
    而且,过热的宗教敌意可能成为文明间冲突的借口。
  • والغرض مما يوصف بالخط المتشدد في نيودلهي ليس التصدي للإرهاب العابر للحدود.
    所谓的新德里强硬路线的目的是要对付越界恐怖主义。
  • وفي عام 2006، برزت الجماعة باعتبارها الجناح المتشدد لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    2006年,该团体成为伊斯兰法院联盟的一支军事部队。
  • ● التنويع والجمع بين استخدامات اﻷراضي مقابل التنظيم المتشدد للمناطق؛
    取消土地使用的僵硬区划办法,采用多用途结合和混合使用办法;
  • ونظرا للنهج المتشدد لمفهوم المساواة، فقد تم تناول هذا الموضوع بقدر كبير من الحرص.
    由于对平等概念的处理死板僵化,解决这一问题时一直非常谨慎。
  • كما أن النظام المتشدد لحماية حقوق الملكية الفكرية ربما يجهض أو يخنق تنمية القدرات التكنولوجية المحلية.
    保护知识产权的严密体系有可能阻碍或扼杀国内技术能力的发展。
  • (ح) الطابع المتشدد والأثر المحدود لنظام الإقامة المؤقتة المُعتمد في قانون الهجرة المُنقح لعام 2006.
    修改后的2006年移民法中所采用的临时居留制度的严格性和有限影响。
  • ويمكن أن يؤدي النزوع المتشدد إلى استعادة التكلفة إلى التأثير على قدرة أكثر الفئات ضعفا على الحصول على الخدمات.
    费用全部回收所带来的压力会严重影响最脆弱群体享有服务的能力。
  • وقد أوضح استعراض أُجري لملفات حالات إفرادية لدى اليونيسيف() الاستخدام المتشدد لأفرقة إجراء المقابلات وللسجلات السليمة لهذه العملية.
    对儿基会案卷 的审查表明,严格使用了面试小组并对过程进行了妥善记录。
  • وهذا الاستخدام المتشدد للخبراء الاستشاريين قد جاء أيضاً كنتيجة لزيادة المرونة في تعديل هيكل الموظفين في البنك الدولي.
    这种聘用顾问的严格做法也是提高灵活性以调整世界银行人员配置结构的结果。
  • كما حافظت الحكومة السودانية على موقفها المتشدد إزاء الخبير المالي، الذي تعتبره شخصا غير مرغوب فيه.
    苏丹政府在金融专家问题上仍然坚持不妥协的立场,认定该金融专家为不受欢迎的人。
  • وللأسف، لم يتم التوصل إلى نتائج هذه المرة، وذلك بسبب الموقف المتشدد لممثلي الاتحاد الروسي والنظامين العميلين التابعين له.
    遗憾的是,由于俄罗斯联邦及其傀儡政权的僵硬立场,此次又没有产生任何结果。
  • ويحول هذا النظام المتشدد للأمن والرصد دون وقوع أي مخاطر لنقل المواد والمعدات والتكنولوجيات الحساسة.
    由于拥有如此严格的安全和监测系统,排除了任何转移敏感材料、设备、技术或信息的危险。
  • فالموقف المتشدد الذي انتهجته القيادة القبرصية اليونانية في مداولات الاتحاد الأوروبي قد تسبب حتى الآن في إفشال جهود الاتحاد الأوروبي.
    由于希族塞人领导人在欧盟谈判中持着毫不妥协的立场,欧盟的努力至今没有成功。
  • وفي إطار جهد منسق لعرقلة محادثات السلام، لجأت حماس وغيرها من المنظمات المتشدد إلى هذا العنف الدامي.
    哈马斯和其他激进组织采取了共同行动,进行这种致命的暴力行动,目的是颠覆和平会谈。
  • واتباع هذا الموقف المتشدد حيال شخصيات عامة محبوسة يعكس، فيما يبدو، التصميم على الاستمرار في فرض قيود مشددة على الحياة العامة.
    对被监禁的公众人物采取的这种严酷立场似乎反映了对公共生活保持严格限制的决心。
  • والموقف المتشدد الذي يتخذه البعض، بما في ذلك منظمة الوحدة اﻷفريقية إزاء السلطات الجديدة في بلدي، يستعصى على الفهم عند تمحيصه بدقة.
    细看之下,一些实体,包括非统组织,对科摩罗新的当局所持的顽固立场实在令人费解。
  • 36- ويمثّل توقيع مالطة على هذه الاتفاقية إحدى معالم النهج الحكومي المتشدد فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    在政府针对暴力侵害妇女行为和家庭暴力的零容忍态度上,马耳他签署此公约具有里程碑意义。
  • وأغتنم هذه الفرصة لأناشد الأطراف من جديد أن تتخلى عن نهجها المتشدد إزاء التفاوض وتأخذ بسياسة تقوم على الأخذ والرد تحقيقا لمصلحة الأجيال القادمة.
    我借此机会再次呼吁双方放弃强硬的谈判立场,为了子孙后代,采取互让妥协的政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتشدد造句,用المتشدد造句,用المتشدد造句和المتشدد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。