查电话号码
登录 注册

المتسعة造句

造句与例句手机版
  • لكن كاميرا عالية السرعة تلتقط موجة الصدمة المتسعة للخارج
    但高速摄影机拍到冲击波向外扩散
  • فى تلك الخريطة المتسعة التى كان يرسمها بداخله
    并在自己的脑海里绘制一幅巨大的地图
  • وكانت هذه التدفقات المتسعة للتجارة ورؤوس اﻷموال وثيقة اﻻرتباط ببعضها.
    这些不断扩大的贸易和资本流动是紧密相连的。
  • وأدت الإصلاحات السياسية إلى الحكم المشترك والآفاق المتسعة للحريات المدنية.
    政治改革导致参与性治理和扩大公民自由的前景。
  • والفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية مسألة ملتهبة.
    发达国家和发展中国家之间正在加大的差距,是一个紧迫的问题。
  • ومن الموضوعات الساخنة موضوع الفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    发达国家和发展中国家之间日益扩大的鸿沟是一个紧迫的问题。
  • ولكن هناك أيضا ظاهرة الفروق الاقتصادية المتسعة داخل البلدان وفيما بينها على حد سواء.
    但与此同时也存在着国家内部和国家之间经济差距加大的现象。
  • والفجوة الإنمائية المتسعة بين الأغنياء والفقراء تمثل أخطارا محتملة تتهدد السلم والأمن العالميين.
    富国和穷国之间的发展差距扩大对世界和平与安全构成潜在威胁。
  • وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا نغفل الفجوة الرقمية المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
  • بل سنتمكن أيضا من معالجة الفجوة المتسعة واختلالات التوازن الخطيرة في العالم بفعالية أكبر.
    我们还将能够更有效地消除世界上正在扩大的长期和危险的不平衡现象。
  • وتشكل الفجوة المتسعة بين الجنسين، من بعض النواحي، مؤشراً على المشاكل الطبية والديموغرافية لأوكرانيا.
    两性之间越来越大的的差别在某些方面是乌克兰医疗和人口灾难的一项指标。
  • فإلى جانب فوائدها الاقتصادية والاجتماعية الهامة، يمكن أن تؤدي إلى مزيد من الفوارق المتسعة بين البلدان وداخلها.
    除了重要的经济和社会益处外,它也会导致国家间和国家内的悬殊进一步扩大。
  • ودعا أحد المشتركين إلى إدراج إشارة إلى الفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى فيما يتعلق بقدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    他说,具体而言,应在文件中列入一项关于开展南-南合作的建议。
  • كما تستطيع المشاريع الصغيرة أن تفيد من الفرص المتسعة أمامها حتى إذا ما كان القطاع المالي يخدم في الأساس المؤسسات الأكبر حجماً.
    即使金融部门主要服务于大型企业,小型企业也能看到其扩展机会。
  • ثم جاءت حالات تواتر الأزمات المالية لتجذب الانتباه إلى الحاجة لاتخاذ المزيد من تدابير الحماية الاجتماعية المتسعة القاعدة.
    但是,金融危机频繁发生,引起了各国对采取更广泛的社会保护措施的关注。
  • ويجب تصميم النموذج الجديد للقضاء على الفجوة المتسعة بين الأغنياء والفقراء، وينبغي أن يكون مستداماً بيئياً واجتماعياً.
    新的模式必须旨在消除富国和穷国的差距,并且应具有环境和社会的可持续性。
  • وكينيا تؤيد تنفيذ السياسات الداعمة للنمو الاقتصادي في البلدان النامية بغية سد الفجوة المتسعة بين الأغنياء والفقراء.
    肯尼亚支持实施促进发展中国家经济增长的政策,以便缩小日益扩大的贫富差距。
  • الأموال الخارجة عن الميزانية الميزانية العادية 19- وتجسد الميزانية واتجاهات التوظيف الخدمات المتسعة باطراد التي يقدمها المركز لعدد متزايد باطراد من المنظمات العميلة.
    预算和员额配置趋势表明,随着成员组织数目的增加,中心的服务不断扩展。
  • وفي سري لانكا، تمثل الطائفة المتسعة المتنوعة من عناصر برنامج اليونيدو المتكامل نموذجا للتنويع الاقتصادي الذي شهده هذا البلد مؤخرا.
    在斯里兰卡,工发组织综合方案构成部分范围之广也体现了该国最近经济的多样化。
  • يجب مضاعفة الاستثمارات في البحوث مرة أخرى لسد الفجوة المتسعة بين المعارف الحالية والمعارف اللازمة لمواجهة تحديات المستقبل
    研究投资必须再翻一番,以便消除目前知识和应对未来挑战所需知识之间日益扩大的差距:
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتسعة造句,用المتسعة造句,用المتسعة造句和المتسعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。