查电话号码
登录 注册

المتحارب造句

造句与例句手机版
  • وزيادة على ذلك فإن نطاق مفهوم النزاع المسلح لا يتلاءم مع ثنائية المتحارب والمحايد.
    而且,武装冲突的概念范围并不容易与交战和中立的两分法兼容。
  • وسلمت اللجنة بالسلطة الواسعة للطرف المتحارب فيما يتعلق بطرد مواطني الدولة العدوة من إقليمها خلال نزاع.
    委员会承认交战国在冲突期间将敌国国民驱离其领土的广泛权力。
  • واستنتجت اللجنة أن على المتحارب واجبا يلزمه بالحرص قدر الإمكان على كفالة عدم تعرض ممتلكات الأجانب الأعداء للنهب أو الإتلاف.
    委员会认为,交战方有义务尽可能确保敌国人的财产不被掠夺或损坏。
  • واستنتجت اللجنة أن على المتحارب واجبا يلزمه بالحرص قدر الإمكان على كفالة عدم تعرض ممتلكات الأجانب الأعداء للنهب أو الإتلاف.
    委员会认为,交战方有义务尽可能确保敌国国民的财产不被掠夺或损坏。
  • وحسب رأي اللجنة، يُلزم المتحارب بأن يكفل قدر الإمكان عدم تعرض ممتلكات الأشخاص المحميين وكذا سائر المواطنين الأعداء للنهب والإتلاف.
    委员会认为交战国有义务尽可能确保被保护人或其他敌国国民的财产不被掠夺和损坏。
  • وتشكل كلٌ من عمليات النقل لهذه الدفعات بالذات من ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى دارفور خرقا لحظر توريد الأسلحة أيا كان الطرف المتحارب الذي يقوم بها.
    向达尔富尔境内转运这些特定小武器弹药所有批次无论是哪个交战方所为都违反了武器禁运。
  • وفي معرض النظر في الآثار الشاملة لمجموع التدابير الإثيوبية، استنتجت اللجنة أنه ' ' يُلزم المتحارب بأن يكفل قدر الإمكان عدم تعرض ممتلكات الأشخاص المحميين وكذا سائر المواطنين الأعداء للنهب والإتلاف.
    至于埃塞俄比亚各项措施产生的总体影响,委员会审查后得出结论,认为 " 交战各方有义务尽可能确保受保护者或其他敌国国民的财产不被掠夺和损坏。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتحارب造句,用المتحارب造句,用المتحارب造句和المتحارب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。