查电话号码
登录 注册

الكوسوفي造句

造句与例句手机版
  • توجيه عمل الرئيس الكوسوفي لوحدة التفتيش القضائي
    指导司法检查股的科索沃股长
  • وعُثر على عبوات طلقات على كلا الجانبين الألباني الكوسوفي والصربي الكوسوفي.
    科索沃阿族和科索沃塞族两边都发现了弹壳。
  • 77- ويعتبر الممثل الخاص أن مستوى العنف العام في المجتمع الكوسوفي مرتفع بدرجة غير مقبولة.
    特别代表认为,总的暴力程度在科索沃社会高得令人不能接受。
  • وستتخذ منظمة حلف شمال اﻷطلسي جميع التدابير المﻻئمة في حالة عدم امتثال الجانب اﻷلباني الكوسوفي لمطالب المجتمع الدولي.
    如果科索沃阿尔巴尼亚一方不遵从国际社会的要求,则北约将采取一切适当措施。
  • بيد أن الهياكل الموازية أزيلت من المبنى البلدي في ستربتشي، بدعم من الرئيس الصربي الكوسوفي للجمعية البلدية.
    不过,在市镇大会的科索沃塞族议长的支持下,什特尔普采市政大厦的平行架构被清除了。
  • وواصلت البعثة عملية نقل الاختصاصات إلى وزارة شؤون الطوائف والعائدين، التي يرأسها الوزير الصربي الكوسوفي الوحيد في الحكومة.
    科索沃特派团移交社区和重返部的职责,该部的负责人是政府中唯一一名科索沃塞族部长。
  • ولمواجهة هذا الأمر، زادت القوة عدد الدوريات وتواترها على الجانب الكوسوفي من الحدود لردع المجموعات المتمردة وأنشطة التهريب.
    对此,驻科部队增加了其在该边界科索沃一侧的巡逻数量和频率,以威慑不遵守规定的团体以及走私活动。
  • ويجري توزيع اللوحات المعدنية الجديدة الصادرة لكوسوفو، الكوسوفي منها والصربي، دون إذن البعثة ودون التشاور معها.
    目前,正在同时发放为科索沃颁发的新科索沃车牌和新塞尔维亚车牌,此举未征得科索沃特派团的许可,也未与之协商。
  • وأظهر نظراء بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، المعنيون في الجانب الكوسوفي بسيادة القانون مستوى عاليا من الاهتمام بتخطيط وتنفيذ المرحلة الثانية من أنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة.
    欧盟驻科法治团的科索沃法治对应部门对有针对性的监测、辅导和咨询活动第2阶段的规划和执行显示了高度的兴趣。
  • ولئن انخفضت وتيرة مثل هذه المقالات مؤخرا، فإن مقتل موظف البعثة الصربي الكوسوفي كان دليلا واضحا على العلاقة بين هذه المنشورات وممارسة العنف.
    虽然印发这种出版物的次数最近已经减少,但它们与暴力事件的发生显然有关连。 最近科索沃特派团一名科索沃塞族工作人员被杀害的事件说明了这一点。
  • أود أن أقدم مواساتنا لأسرة الدكتور مسعود جيكوفيتش، الذي لقي حتفه يوم الجمعة الماضي، وجميع الذين أصيبوا بجراح، وأيضا الوزير الكوسوفي للبرلمان، السيد بيتر ميليتيتش، الذي تعرض للهجوم يوم الاثنين.
    我要向星期五被杀害的Mesud Dzekovic先生的家属、所有受伤人员以及星期一遭受袭击的科索沃议会部长皮塔·米莱蒂奇先生表示同情。
  • وهو يشجع أيضاً زيادة الشفافية ومشاركة الجمهور في الهياكل الحاكمة في كوسوفو، مشيراً بوجه خاص إلى وجوب إشراك أفراد المجتمع المدني الكوسوفي إشراكاً أوسع في وضع السياسة العامة وصياغة القواعد التنظيمية المتصلة بمسائل حقوق الإنسان.
    他还鼓励科索沃管理结构增加透明度和公众参与----特别是科索沃民间团体的成员必须更广泛地参与有关人权问题的政策制定和条例起草工作。
  • وأود أيضا أن أكرر التأكيد على أن تحقيق أهداف الأمم المتحدة بشأن الوفاء بالوعود فيما يتعلق بالبدء بإعادة بناء الاقتصاد الكوسوفي إنما يتصف بأهمية خاصة، وينبغي أن يضمن في مشاريع التعاون الإقليمي وبخاصة في إطار ميثاق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا.
    我还谨重申,实现履行开始重建科索沃经济的承诺的联合国目标是特别重要的。 这应纳入区域合作项目,尤其是《东南欧稳定公约》的框架。
  • وفي هذا الصدد، نشعر بخيبة أمل نظرا للحقيقة المتمثلة في أن الجانب اﻷلباني الكوسوفي قد تجاهل مرة أخرى اقتراح بلغراد بالبدء في الحوار، وخاصة اﻵن وقد وصل السيد ميلوتينوفيتش، رئيس صربيا، ونائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية إلى بريستينا لذلك الغرض.
    我们感到失望的是,科索沃阿尔巴尼亚人方面再次无视贝尔格莱德开始对话的提议,尤其是塞尔维亚总统米卢蒂诺维奇先生和南斯拉夫一位副总理已为此目的到达普里什蒂纳。
  • إن قرار حكومتي بإنشاء فرع محلي في منطقة محلة البوشناق ليكون مركزا للخدمات المجتمعية يجيء في ذلك الإطار وتبعا لذلك المنطق وحده، ويهدف حصرا إلى توفير الحد الأدنى من الخدمات الاجتماعية الأساسية إلى المواطن الكوسوفي العادي.
    正是在此框架内,并完全按照这一逻辑,我国政府决定在Bosniak Mahala设立地方办事处 -- -- 社区服务中心 -- -- 唯一目的是就近为普通科索沃人提供最基本的服务。
  • ولا بد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    法律 顾问必须拥有必要的职权,以便在工作中能有效地同参加科索沃特派团的政府间机构和国际安全存在的高级官员以及参加联合临时行政结构的科索沃社区代表进行交往。
  • ومع ذلك فقد عجل كل من عنصري الشرطة والعدالة من وتيرة اكتسابهما الطابع الكوسوفي بهدف زيادة القدرة المحلية وتسليم المسؤوليات تدريجيا إلى موظفين محليين في جميع أنحاء كوسوفو بحلول نهاية عام 2004 في مجالات من قبيل المسؤولية التشغيلية عن مراكز الشرطة والمرافق الإصلاحية.
    不过,警察和司法支柱已加快了科索沃化的步伐,目的是增加当地人员的能力,在2004年年底前逐步将某些领域的职责移交当地人员,例如管理科索沃各地派出所和监狱的责任。
  • ولابد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    法律顾问必须具有必要的权威,从而能够在行使其职能时能够与参加科索沃特派团的政府间机构和国际安全存在的高级官员以及参加临时联合行政结构的科索沃社区的代表有效地打交道。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكوسوفي造句,用الكوسوفي造句,用الكوسوفي造句和الكوسوفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。