查电话号码
登录 注册

الكوريتين造句

造句与例句手机版
  • منظمة الشعب من أجل النجاح في إعادة توحيد الكوريتين
    海地南部环境重建组织
  • كلا الكوريتين علمتا مقدار الحاجة
    都有必要进行冷静地分析
  • الجهود الرامية الى اجراء تحقيق مشترك بين الكوريتين قد فشلت
    关於组建南北合作调查团
  • منظمة الشعب من أجل النجاح في إعادة توحيد الكوريتين
    人民促进朝鲜成功统一组织
  • منظمة الشعب من أجل النجاح في إعادة توحيد الكوريتين
    人民促进韩朝成功统一组织
  • إن أي محاولة لتوحيد الكوريتين بالقوة باءت بالفشل.
    任何以武力统一两个朝鲜的企图将面临失败。
  • ونتيجة لذلك، اتخذت العلاقات بين الكوريتين منعطفا واضحا نحو الأفضل.
    结果,两韩之间的关系有了决定性的好转。
  • هذا هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر قمة الكوريتين الجنوبية والشمالية.
    这是在南北韩首脑会议上达成的协定。
  • والأهم من ذلك، التزم زعيما الكوريتين بإحلال السلام وإخلاء شبه الجزيرة من السلاح النووي.
    更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
  • وأشجع زعماء الكوريتين على الحفاظ على الزخم الناشئ عن هذا التحول الهام في التاريخ.
    我鼓励朝韩两国领导人保持这一历史性转折所创造的势头。
  • إن توحيد الكوريتين له انعكاسات على توحيد الصينيتين (تايوان والصين الأم).
    两个朝鲜的统一会对两个中国(台湾和中国大陆)的统一产生影响;
  • نهج جمهورية كوريا للنهوض بالمصالحة فيما بين الكوريتين يرتكز على ذلك المبدأ.
    大韩民国对待促进韩朝之间和解的态度就是以此项原则为基础的。
  • وقد استؤنفت الاجتماعات بين الكوريتين على مختلف المستويات، وجرت عمليات تبادل في جميع الميادين.
    南北朝鲜之间的各级会议都已恢复,各个领域的交流也是如此。
  • ومما يثلج صدر منغوليا الأخبار عن اجتماع قمة الكوريتين القادم، الذي من المقرر أن يبدأ أعماله غدا.
    蒙古对将于明天开始的南北朝鲜首脑会晤的消息感到鼓舞。
  • وأشار إلى أن القمة الأخيرة بين الكوريتين والإعلان يشكلان معلما رئيسيا فى العلاقات بين الكوريتين.
    最近的朝韩首脑会议和《宣言》是朝韩关系中的一个重要里程碑。
  • وقد يثير الحوار بين الكوريتين أيضا بعض الاهتمام من جانب مضيق تايوان حيث لا يزال التوتر، للأسف، شديدا على نحو مجاف للطبيعة.
    朝鲜的南北对话可能在台湾海峡两岸引起一些兴趣。
  • وكما كان الحال في السابق، ستواصل كوبا تقديم الدعم الكامل لعملية الحوار والمصالحة بين الكوريتين وإعادة توحيدهما.
    古巴将一如既往地全力支持朝韩之间的对话、和解和统一进程。
  • وتختلف مسألة الصين اختلافا جوهريا عن مسألة " الألمانيتين " ومسألة " الكوريتين " ولا يمكن لذلك مقارنتها بهما.
    台湾问题与德国和朝鲜问题有着本质区别,根本不能相提并论。
  • وينبغي للوحدة أن تساند الأمين العام في تقديم الدعم والمساعدة، حسب الاقتضاء، لعملية الحوار والمصالحة بين الكوريتين وإعادة توحيدهما.
    该股将协助秘书长酌情支持和推动朝韩对话、和解和统一进程。
  • وقد أرست هذه الوثيقة الأساس لتعاون أكبر بين الكوريتين وللسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وشمال شرق آسيا.
    该文件为加大两朝合作及朝鲜半岛和东北亚和平与安全奠定了基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكوريتين造句,用الكوريتين造句,用الكوريتين造句和الكوريتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。