查电话号码
登录 注册

الكوتا造句

造句与例句手机版
  • (د) نظام منح الكوتا للمستوردين المسجّلين
    登记注册的进口方的配额制度
  • واردات CFC هي أقّل من الكوتا المخصّصة.
    氟氯化碳的实际进口量低于所分配的配额数量。
  • مع الكوتا على مستوى الترشيح فقط 23.9%
    赞成妇女只能在候选人计划中占有配额,23.9%
  • واردات CFC الفعلية هي أقلّ من المحدّدة في الكوتا السنوية.
    氟氯化碳实际进口低于所分配的年度配额数量。
  • المستوردون لم يستعملوا بشكل كامل الكوتا من أجل R-11 وR-12
    进口商未完全用完R-11和R-12的配额数量。
  • الاستعمال الفعلي لكوتا الاستيراد واردات CFC الفعلية هي أقلّ من المحدّدة في الكوتا السنوية.
    氟氯化碳的实际进口量要低于所分配的年度配额数量。
  • وعام 2003 كانت الواردات زائدة بنسبة 20 بالمئة تقريباً عن الكوتا المرخّص بها.
    2003年间,进口数量超过了所核可的配额的20%。
  • رغم أن نظام الكوتا التناقصي متوقّع في التشريع فأنه ليس قيد العمل.
    尽管在相关立法中作了预测,但并未实现逐步递减的配额系统。
  • ضد أي نوعٍ من أنواع الكوتا النسائية (لوائح ترشيح أو مقاعد) 35.9%
    反对任何形式的妇女配额(候选人名单或席位名单),35.9%
  • يلاحظ أنّ نسبة أنصار الكوتا النسائية بحسب سيناريوهات مختلفة قاربت 46% من إجمالي المجموعة.
    应当指出的是支持妇女配额的人在回答者总数中的比例接近46%。
  • والمفارقة الكبرى أن النظام الطائفي المبني أصلا على الكوتا الطائفية هو الذي ما زال يستبعد اعتماد الكوتا النسائية.
    主要悖论是以配额为基础的教派制度亟需反对为妇女通过配额。
  • والمفارقة الكبرى أن النظام الطائفي المبني أصلا على الكوتا الطائفية هو الذي ما زال يستبعد اعتماد الكوتا النسائية.
    主要悖论是以配额为基础的教派制度亟需反对为妇女通过配额。
  • اعتمدت دولة فلسطين نظام الكوتا في الانتخابات التشريعية والمحلية، وهو ما ساهم في زيادة نسبة مشاركة النساء في الحياة السياسية والعامة.
    议会和地方选举实施配额,有助于更多妇女参与政治和公共生活。
  • ولا تزال الحركة النسائية في الأردن تواصل الجهود لتعديل آلية الكوتا لضمان التمثيل الأنسب للمرأة في كافة أنحاء المملكة.
    约旦的妇女运动仍在致力于改变配额制以保障妇女在全国所有地区的比例代表制。
  • ويعتبر المعنيّون أن حجم هذه الموادّ هو أقل من 10 بالمئة من الكوتا السنوية الممنوحة للمستوردين المرخّصين.
    据利益攸关者所作的估算,此种非法进口数量约占分配给获得许可的进口商的年度配额数量的不到10%。
  • أنه من دواعي القلق عدم إقرار نظام الكوتا النسائية وذلك بتخصيص نسبه من المقاعد للنساء في المجالس المنتخبة كإجراء إيجابي يساعد على مشاركة النساء في هذه المجالس.
    另一个值得关切的问题是,民选议会没有为妇女保留议席配额,作为促进妇女参与这些机构的平权行动措施。
  • وفي باراغواي تم تصميم مخصّصات الكوتا التناقضيّة، ولكنّها لم تُطَبّق، وفي السنغال، تجاوزت واردات عام 2003 الفعلية الكوتا المحدّدة بنحو من 20 بالمئة.
    在巴拉圭,虽然已设计了逐步递减的配额分配,但并未得到切实实施;在塞内加尔,2003年度的实际进口量超出了配额量约20%。
  • وفي باراغواي تم تصميم مخصّصات الكوتا التناقضيّة، ولكنّها لم تُطَبّق، وفي السنغال، تجاوزت واردات عام 2003 الفعلية الكوتا المحدّدة بنحو من 20 بالمئة.
    在巴拉圭,虽然已设计了逐步递减的配额分配,但并未得到切实实施;在塞内加尔,2003年度的实际进口量超出了配额量约20%。
  • مع الإشارة إلى أنّ الذين أيّدوا الكوتا على صعيد الترشيح فقط فضّلوا اعتماد نظام اللوائح المقفلة والتمثيل النسبي، في حين توزّع دعاة الكوتا في المقاعد على خيارات مختلفة.
    那些支持只在候选人计划中给予配额的人倾向于采用封闭式名单制度和比例代表性,但是支持席位配额的份子应根据选择的不同进行分配。
  • مع الإشارة إلى أنّ الذين أيّدوا الكوتا على صعيد الترشيح فقط فضّلوا اعتماد نظام اللوائح المقفلة والتمثيل النسبي، في حين توزّع دعاة الكوتا في المقاعد على خيارات مختلفة.
    那些支持只在候选人计划中给予配额的人倾向于采用封闭式名单制度和比例代表性,但是支持席位配额的份子应根据选择的不同进行分配。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكوتا造句,用الكوتا造句,用الكوتا造句和الكوتا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。