العبادي造句
造句与例句
手机版
- ولم يطعن السيد العبادي في احتجازه أمام المحاكم المختصة.
Al Abadi先生并未对他的拘禁向主管法院提出异议。 - وفي اليوم نفسه، قام رئيس جمهورية العراق رسميا بتكليف العبادي بتشكيل مجلس الوزراء.
同日,伊拉克总统正式让阿巴迪负责组建部长理事会。 - العقيد محمد جويعد إرتيمة العبادي (الأردن)
Mohd Jwaied Irtaimeh Alabbadi上校(约旦) - وأشار العبادي إلى أنه سيسعى إلى ملء الحقيبتين الوزاريتين المتعلقتين بالأمن بالنيابة في انتظار شغل هذين المنصبين.
阿巴迪指出,他将在填补职位之前以代理身份履行两个安全部长级职务。 - وكان تأييد التحالف الكردستاني لحكومة العبادي ومشاركته فيها مشروطا بتلبية مطالب التحالف في غضون ثلاثة أشهر.
库尔德斯坦联盟核准参加阿巴迪政府,条件是在三个月内满足该联盟的要求。 - ويدعو الصدر الحكومة إلى تقديم الدليل على ادعائها أن السيد العبادي سافر إلى المملكة العربية السعودية.
来文提交人请政府拿出证据,证明Al Abadi先生确实曾前往沙特阿拉伯。 - وتلفت الحكومة الانتباه إلى أن السيد العبادي أستأنف لدى عودته علاقاته وصلاته بالعناصر المتشددة التي تنادي باستخدام العنف.
政府指出,Al Abadi先生回到埃及后即与鼓吹暴力的激进分子再次建立联系。 - قتل جراء قذيفة هاون قرب قرية نبع العبادي في القطاع الشرقي من جنوب لبنان
在黎巴嫩南部东区Nabi al- Awadi村附近被迫击炮弹炸死 Kiril Kashdan - 16- وقد حُكم على السيد العبادي بالسجن لمدة 10 سنوات وكان يتعيّن بالفعل الإفراج عنه، بيد أنه ظل مع ذلك قيد الاحتجاز.
Al Abadi先生被判处10监禁,本该早已获释,但现在仍在监禁之中。 - ويلاحظ الفريق العامل أيضاً أن الحكومة لم تُنكر الادعاء بأن السيد العبادي لم يستفد من معايير المحاكمة المنصفة.
工作组还指出,政府没有反驳以下指控,即Al Abadi先生不能受益于适当程序准则。 - ولم تُفسر الحكومة لماذا أمرت المحاكم المدنية، المختصة بتقدير مشروعية الاحتجاز، بالإفراج عن السيد العبادي في عدة مناسبات.
政府没有说明为什么民事法院几次下令释放Al Abadi先生,它们有权评价拘留的合法性。 - 9- ويُقال إن أفراداً من مباحث أمن الدولة اتهموا السيد العبادي بأنه عبّر علانية عن آرائه السياسية المعارضة للحكومة وانتقد رئيس الدولة.
据说国家安全情报人员指责Al Abadi先生公开表达其反政府的政治观点,批评国家首脑。 - ويخلص الفريق العامل إلى أن حرمان السيد العبادي من الحرية إجراء تعسفي، حيث إنه خال من أي أساس قانوني (الفئة الأولى).
工作组得出结论,认为剥夺Al Abadi先生的自由是任意拘留,没有任何法律依据(第一类)。 - 21- وخلال السنوات الثلاث الأولى من احتجازه، لم توَجّه أي تهمة للسيد العبادي ولا خضع لملاحقات جنائية، ولكنه ظل ببساطة قيد الاحتجاز الإداري.
在被拘禁的前三年期间,对Al Abadi先生只是行政拘留,并未提出任何指控,也未给予惩处。 - وفي أعقاب الزيارة، أعلن العبادي عن التزامه بمعالجة شواغل حكومة إقليم كردستان، مما مكن التحالف الكردستاني من الانضمام من جديد إلى البرلمان.
访问之后,阿巴迪公开承诺解决库尔德斯坦地区政府的关切问题,使库尔德斯坦联盟得以重新加入议会。 - وأخيراً يعتبر المصدر أن الحكم على السيد العبادي صدر بعد محاكمة لم تُحترم فيها المعايير الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة منصفة.
最后,来文提交人还认为,Al Abadi先生是在有关公正审判权的国际准则未得到遵守的审判后被判刑。 - 10- ويشير المصدر إلى أن السيد العبادي تمكن، مع ذلك من الطعن في احتجازه أمام سلطات قضائية مختصّة، وقد أمرت بإطلاق سراحه.
来文提交人指出,Al Abadi先生能够对他的拘留向主管司法当局提出质疑,司法当局亦下令将他释放。 - وتختتم الحكومة بأن السيد العبادي محتجز بموجب قانون الطوارئ رقم 162 لسنة 1958 من أجل منعه من ارتكاب أي أعمال إرهابية.
政府的结论是,Al Abadi先生是根据1958年第162号《紧急状态法》被拘禁的,目的是为了防止他从事恐怖主义活动。 - وقد أشارت الحكومة فقط إلى أن السيد العبادي ارتكب جرائم ذات طبيعة عسكرية ولكنها لم تحدد ما كنه هذه الجرائم ولا الوقائع التي أدت إلى مثل هذا التوصيف.
政府只是说Al Abadi先生所犯罪行具有军事性质,但并未明确这些罪行是什么,也未说明这种指控的事实根据。 - 8- وبعد ذلك، احتُجز السيد العبادي في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة لمدة تجاوزت ثلاث سنوات دون أن يمثل أمام قاض أو موظف مخول ممارسة الصلاحيات القضائية.
Al Abadi先生在Abou Zabel高警戒级别监狱中被关押了三年多时间,其间没有被带见任何法官或授权行使司法权力的官员。
- 更多造句: 1 2
如何用العبادي造句,用العبادي造句,用العبادي造句和العبادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
