الطليق造句
造句与例句
手机版
- إنه مثل الكلب الطليق في الباحه ليس أكثر
这就像一只狗离家出走了 - مسافة اﻹسقاط الطليق )م(
自由下落距离 (m) - الجدول ٦-٤-٥١-٤ مسافة السقوط الطليق المحددة ﻻختبار الطرود في ظروف النقل العادية
表6.4.15.4 在运输的正常条件下试验货包的 - ويجوز أيضاً نقل مسحوق الأسماك بدون تعبئة في حالة وضعه في وحدات نقل مغلقة مع تقليل حيز الهواء الطليق إلى الحد الأدنى.
鱼粉如果装在密闭运输装置内并且自由空气空间减到最小时也可以无包装运输。 - وكون وسائط اﻹعﻻم اﻹيرانية خصت هذه التطورات بتغطية واسعة ليعبر في حد ذاته عن النقاش العام الطليق المتواصل حول عدة مواضيع.
伊朗的媒体广泛报导这方面的发展,并且报导了在许多题目上继续进行的公开自由辩论。 - فالبديل، وهو التعويم الطليق ﻷسعار الصرف، باقترانه بحرية حركة رأس المال، سيؤدي إلى زعزعة استقرار العمﻻت وما يقترن بذلك من نتائج على التجارة واﻻستثمار والنمو.
汇率自由浮动加上资金自由流动的办法会破坏货币的稳定,并随之影响到贸易、投资和增长。 - تطلب أن تقـدم تأكيـدات منتجي هيـدرازيد المالئيك بأن مستوى الهيدرازين الطليق لا يزيد على جزء واحد في المليون إلى الأمانة عن طريق السلطة المعينة ذات الصلة؛
请顺丁烯二酰肼生产商通过有关指定主管部门向秘书处提交有关游离肼的含量不超过1ppm的确认书; - وسيوضع الساتل الطليق الذي تبلغ زنته ٥١١ كيلوغراما بواسطة مكوك الفضاء " Hitchhiker-C " وذلك لدراسة ديناميات السوائل في ظل انخفاض الجاذبية.
这个重115公斤的自由飞行卫星将由Hitchhiker-C航天飞机来布署,用于研究低重力条件下的流体动力学。 - وجدير بالإشارة أنه في عام 1982، ارتأى معهد القانون الدولي أنه لا يجوز حرمان الشخص الطليق محل الطرد من حريته ريثما يتم ترحيله().
应指出,1892年,国际法研究所认为,如果被驱逐者原是自由的,在其等待被押送至边界的这段期间,不应剥夺其自由。 - 211- يحصل على معاش الترمل الزوج أو الطليق أو الشريك المعاشر الذي عاش مع شريكه سنة متواصلة قبل وفاته وأنجب منه طفلاً، أو الذي عاش مع المتوفى عشر سنوات متواصلة.
配偶、离异配偶或在亡者生前不间断同居一年且共同拥有孩子或不间断同居十年以上的同居者,有权领取鳏(寡)抚恤金。 - وتكون نفقة الأم على أبنائها مجتمعين أن لم يكن لها زوج.والأب ملزم بالنفقة على ابنته حتى تتزوج وابنه حتى يصل إلى السن الذي يعمل فيه أمثاله إلا إذا كان الابن طالباً يواصل دراسته بنجاح.ونفقة المطلقة على زوجها في حال طلاق الرجعة، ولكن الطليق ملزم بالأنفاق على أطفاله بعد الطلاق وتقضي المحاكم الشرعية بالنفقة لهم عادة بالقدر الذي يتناسب مع احتياجاتهم ووفقاً لحالة الأب في اليسار أو الإعسار ومقدار دخله
如果母亲失去丈夫,则母亲的花销有儿子共同承担。 - أبلغت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن ملح الكولين من هيدرازيد المالئيك بمحتوى من الهيدرازيد الطليق يفوق جزءاً واحداً من المليون (ppm) لم يعد متداولاً في التجارة، وطلب من الحكومات إخطار الأمانة بأية تغييرات قد تطرأ على هذا الوضع.
19.业已通知政府间谈判委员会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。 若这一情况有所改变则要求各国政府通知秘书处。 - وأقول بوضوح وقوة إنه، إذا جربنا نحن جميعا الركوب بالمجان فسينتهي بنا جميعا الأمر إلى السقوط الطليق العنان الذي يكون به تغير المناخ المتسارع نتيجة عن إخفاقنا الجماعي في الاستجابة في الوقت المناسب لذلك الخطر المتشاطر الذي يهددنا جميعا.
坦白地讲,如果我们大家都随心所欲,那么气候变化就会因为我们不及时采取集体行动来应对我们所有人面临的共同威胁而加速,到头来我们就会一起毁灭。 - ولفتت رئيسة لجنة التفاوض الحكومية الدولية انتباه الاجتماع إلى الشرط الذي ينص على أنه إذا امتنع منتجو هيدرازيد المالئيك عن تقديم التأكيد بأن مستوى الهيدرازين الطليق لا يزيد على جزء واحد في المليون، ينبغي أن تحال المسألة إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية التي ستقوم عندئذ بالنظر في الإجراء الذي ينبغي اتخاذه.
政府间谈判委员会主席提请会议注意到该项建议中确立的前提条件,即如果顺丁烯二酰肼的生产商不能确认游离肼含量不超过1ppm,则便应将此事项交回临时化学品审查委员会处理,后者将考虑应采取何种行动。
如何用الطليق造句,用الطليق造句,用الطليق造句和الطليق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
