查电话号码
登录 注册

السويديون造句

造句与例句手机版
  • ... يمكن أن تستلقي في الشمس أو تجعلها محط أنظار للسائحون السويديون الشباب
    你可以过皇帝一样的生活
  • يحرص السويديون على ضرورة الوفاء لبعضهما البعض
    Swerkers王朝的人必须彼此忠实
  • 2- ويشكل السويديون الأغلبية العظمى من السكان، واللغة السويدية هي لغتهم الأم.
    绝大多数人是瑞典人,以瑞典语为母语。
  • بلوكرام . تعال في منتصف الليل وبومبي سيكون بمكان السويديون مع الحنطور.
    入夜[後后],庞贝会开平板马[车车] 到瑞典人那儿
  • ويتمتع الأجانب مبدئياً بالحقوق ذاتها التي يتمتع بها المواطنون السويديون في هذا المجال.
    原则上讲,外国人在这方面拥有与瑞典公民相同的权利。
  • ويتمتع الأجانب من حيث المبدأ بنفس الحقوق التي يتمتع بها المواطنون السويديون في هذا الصدد.
    原则上来说,外国侨民在这一方面与瑞典公民享有同样的权利。
  • وهناك أيضاً حكم يبرز أن الاتفاق لا يؤثر على الحق الذي اكتسبه رعاة قطعان الرنّة السويديون في النرويج منذ أقدم العصور، والعكس بالعكس.
    还有一条规定强调,这一协议并不影响自古以来瑞典牧鹿人可在挪威进行的活动,反之亦如此。
  • (ج) يعتبر السويديون أن اتخاذ أفراد الشعب تدابير للتعامل مع تغير المناخ أمر " في غاية الأهمية " .
    瑞典人认为,瑞典人民采取措施应对气候变化是 " 非常重要的 " 。
  • واستخدم نهج مشتق من هذا النموذج في مخيمات اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حيث كان ضباط الشرطة السويديون شركاء لأفراد الشرطة المحلية في عملية إرساء الأمن في المخيمات.
    前南斯拉夫的马其顿共和国的难民营就学这个模式,由瑞典的警官同当地警察结合,确保难民营的安全。
  • 20- وبينما تلاحظ اللجنة افتراض الدولة الطرف أن لا إجراءات قانونية أخرى من المتوقع أن يتخذها مالكو الأراضي السويديون ضد رعاة غزال الرنة من الصاميين، تكرر اللجنة قلقها فيما يخص هذه المنازعات المتعلقة بالأرض.
    委员会注意到缔约国认为预计瑞典地主不会对萨米族驯鹿牧民采取进一步的法律行动。 但委员会同时重申对此类土地纠纷的关注。
  • 407- وبينما تلاحظ اللجنة افتراض الدولة الطرف أنه من غير المتوقع أن يتخذ مالكو الأراضي السويديون إجراءات قانونية أخرى ضد رعاة غزال الرنة من الصاميين، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها فيما يخص منازعات الأراضي هذه.
    委员会注意到缔约国认为预计瑞典地主不会对萨米族驯鹿牧民采取进一步的法律行动。 但委员会同时重申对此类土地纠纷的关注。
  • (ب) السويديون على استعداد لدعم الشركات التي تتولى الريادة في التعامل مع قضايا تغير المناخ، ولكنهم يعتبرون أن الجهود المبذولة من الشركات للترويج لأنشطتها المتصلة بالمناخ غير كافية، ويرغبون في أن توضع علامات على المنتجات والخدمات السليمة بيئياً؛
    瑞典人准备支持率先应对气候变化的公司,但它们认为公司在气候相关努力方面表现不良,并希望环境友好产品和服务得到标签;
  • وقد أبدى المراجعون السويديون رضاهم البالغ عن أعمال وحدة الاحتجاز وإن قدموا أيضا عددا من التوصيات بشأن سبل تحسين ظروف الاحتجاز، وضمان مزيد من الوضوح في إدارة الوحدة.
    总体而言,瑞典审计人员对联合国拘留所的运作非常满意,不过,他们也就如何改进被拘留者的拘留条件、确保提高联合国拘留所管理的透明度,提出了若干建议。
  • وأن الوكالة الوطنية السويدية لتحسين المدارس وضعت لنفسها أولوية عليا تتمثل في العمل في المناطق التي يوجد فيها عزل، لتحسين البلديات والسعي إلى تعيين المدارس الناجحة التي يختلط فيها السكان السويديون والإثنيون لنشر الممارسات الجيدة على نطاق الأمة بأسرها في هذا الصدد.
    瑞典国家学校发展促进局的当务之急是:在隔离地区开展工作;帮助市政当局;确定办得成功的混合族裔学校;在全国推广这方面的良好做法。
  • 14- يساور اللجنة القلق إزاء ما وردها من أن عدداً من المناطق الحضرية يتسم بفصل إثني واجتماعي اقتصادي صارخ من حيث نوعية السكن والأحياء السكنية، وهي ظاهرة تطال بالقدر الأكبر الأشخاص المنحدرين من أصل أجنبي، ولا سيما السويديون الأفارقة والمسلمون.
    据一些报告称,若干大都市明显按族裔和社会经济状况划分出各不同类别的住宅区域,这类住宅区域的类别划分对海外出生的公民,尤其是非裔和穆斯林瑞典人的影响尤为显着,令委员会感到关切。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السويديون造句,用السويديون造句,用السويديون造句和السويديون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。