السادات造句
造句与例句
手机版
- نحن فى تمرين الساده و السادات
要像预演的时候一样, 先生们. - مثل السادات وبيغن ورابين وعرفات.
一如在他们之前的萨达特和贝京,拉宾和阿拉法特! - وقد حققنا السلام مع مصر بقيادة أنور السادات وحققنا السلام مع الأردن بقيادة الملك حسين.
我们也与侯赛因国王领导的约旦成功媾和。 - لقد تكلم الرئيس السادات والملك الحسين عن الديانات التوحيدية الثلاث، ولم يتكلما عن ديانتين أو ديانة واحدة.
萨达特和侯赛因国王提到的是三个一神教 -- -- 而不是两个,也不是一个。 - وقد شعر وهو المؤيد المخلص للرئيس عبد الناصر، أن الرئيس السادات حاد في سياساته عن المُثل الناصرية.
作为纳赛尔总统的忠实支持者,他认为萨达特总统的政策离他的理想越来越远。 - إذ أن المفاوضات المباشرة كانت السبيل الوحيد الذي سلكه الرئيس السادات ورئيس الوزراء بيغن، والسبيل الذي سلكه رئيس الوزراء رابين والملك حسين.
直接谈判是萨达特总统和贝京总理采用的方式,也是拉宾总理和侯赛因国王采用的方式。 - وهذا ما حدث عندما أتى الرئيس المصري أنور السادات إلى القدس في عام 1977، وهذا ما حدث عندما وقّع عاهل الأردن الملك حسين معاهدة السلام معنا عام 1994.
当约旦国王侯赛因于1994年同我们签署《和平协定》的时候,情况也是如此。 - وقد قام صاحب الشكوى الأول منذ قدومه إلى السويد بحملة من أجل أن تضطلع منظمة الأمم المتحدة بالتحقيق في اغتيال الرئيس السادات وتبرئة ابن عمه.
第一申诉人自来到瑞典后就发起了一项运动,要求联合国调查萨达特总统谋杀案,为他的表兄洗清罪名。 - والدفعة الشجاعة التي أعطاها الرئيس السادات للحوار والتفاهم المشترك، جرت متابعتها بعد سنوات، حين سار ملك الأردن، الملك حسين، على الطريق نفسه نحو السلام.
萨达特总统勇敢地推动对话和共同理解之举几年之后被人仿效,约旦的侯赛因国王走上了同样的通往和平之路。 - فعندما قرر الرئيس المصري أنور السادات كسر دائرة العداء العربي، وجد اسرائيل مستعدة للتفاوض، وتم إدراج مسألة إزالة المستوطنات الإسرائيلية في محادثات السلام.
埃及总统安瓦尔·萨达特决定打破阿拉伯敌意圈时,他发现以色列已经有了准备,而拆除以色列社区被列入了和谈。 - وحث السيد كيسنجر الدول العربية على إيجاد مناخ من شأنه أن يجعل من الممكن إقامة حالة من التعايش، تماما كما فعل أنور السادات لتخفيف وطأة المناخ النفسي.
基辛格先生敦促阿拉伯国家创造一种使共存有可能的气氛,就像安瓦尔·萨达特为缓和心理气氛所做的那样。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يراعى في هذا السياق أيضاً، نشاطاته على شبكة الإنترنت في السويد وتشكيكه فيما إذا كان قتلة الرئيس السادات الحقيقيون قد أُدينوا وعوقبوا.
此外,他在瑞典开展互联网活动,质疑萨达特总统的真正谋杀者是否被定罪或处罚,这一因素在此背景下也应给予考虑。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تراعى في هذا السياق أيضاً، نشاطاته على الإنترنت في السويد، وتشكيكه فيما إذا كان قتلة الرئيس السادات الحقيقيون قد أدينوا وعوقبوا.
此外,第一申诉人在瑞典进行互联网活动,质疑萨达特总统的真正谋杀者是否被定罪和惩处,在本案中也应考虑这一因素。 - فأشارت إلى أن حالة الطوارئ أُعلنت في عام 1981 بعد اغتيال الرئيس السادات الذي أعقبته اغتيالات أخرى، ومؤخراً ارتكاب عمليات إرهابية ضد أجانب.
它回顾说,紧急状态法是在1981年萨达特总统遭遇暗杀后予以实施的,此后又多次发生暗杀事件,近些年来,针对外国人的恐怖主义行动时有发生。 - § في قطاع التعليم هناك رئيسة لجامعة خاصة وعميدات كليات ورئيسات لمراكز البحوث، وأكاديمية السادات للعلوم الإدارية، كما أن أمين عام المجلس الأعلى للجامعات سيدة.
在教育部门,一名妇女担任私立大学校长,妇女还担任学院院长和研究中心的领导,一名妇女是萨达特管理科学院的领导,并且高等院校理事会的秘书长也是一名妇女。 - رئيس مصر السادات وملك الأردن الحسين - من خلال إيجاد الثقة والدفاع عن السلام، في نظرائهما الإسرائيليين شركاء شجعانا عملوا إلى جانبيهما من أجل إيجاد واقع جديد.
埃及的萨达特总统和约旦的侯赛因国王等这些阿拉伯领导人,通过建立信任和倡导和平,在以色列方面与之对等的人士中找到了同他们一起创造一种新的现实的勇敢伙伴。 - واستُجوِب صاحب الشكوى الأول بشأن خالد الإسلامبولي وما لديه من معلومات عن اغتيال الرئيس السادات والمجموعة الإرهابية التي يُعتقد أن خالد الإسلامبولي ينتمي إليها.
第一申诉人被审问了有关Khalid Islambouli的情况,他对暗杀萨达特总统是否知情,以及他对被认为Khalid Islambouli所属恐怖主义团体的了解。 - واستمرت هذه الحروب إلى أن ظهر قادة متميزون مثل الرئيس السادات في مصر والملك حسين في الأردن ورئيسي الوزراء بيغن ورابين في إسرائيل، الذين اتخذوا إجراءات شجاعة لإعادة وضع الشرق الأوسط في مسار السلام.
这些战争将继续下去,直至出现象埃及的萨达特总统、约旦的侯赛因国王以及以色列的贝京总理和拉宾总理这样的杰出领导人,他们采取了勇敢的行动,使中东走在和平的正轨上。 - ويثير هذا التصرف مزيدا من الدهشة في ضوء حقيقة أنه تقام الاحتفالات اليوم في جميع أنحاء إسرائيل بالذكرى الخامسة والعشرين للزيارة الشجاعة التي قام بها الرئيس المصري الراحل السادات إلى بلدنا وانطلاق المفاوضات التي أدت إلى أول معاهدة سلام بين إسرائيل ودولة عربية.
这种做法更为令人不解的是,今天正在以色列全国各地举行仪式和活动,纪念已故埃及总统萨达特勇敢地访问我国和发动导致以色列和阿拉伯国家之间第一个和平条约的谈判25周年。 - وخطاب الرئيس السادات التاريخي أمام البرلمان الإسرائيلي، الذي أشار إليه زميلي العزيز أحمد أبو الغيط قبل لحظات، والذي دعا فيه الرئيس السادات إلى إنهاء الحروب وسفك الدماء، قد مهَّد الطريق لأول معاهدة سلام عربية إسرائيلية، نأمل أن تُتبع بمعاهدات أخرى عديدة.
我的同事艾哈迈德·阿布勒·盖特刚才提及的萨达特总统向以色列议会发表的历史性讲话呼吁结束战争和流血,为第一项阿以和平条约铺平了道路,我们希望以后将签订更多的这样的条约。
- 更多造句: 1 2
如何用السادات造句,用السادات造句,用السادات造句和السادات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
