الحيثية造句
造句与例句
手机版
- 45- أقر الفريق العامل مضمون الحيثية 1.
工作组核准叙文1的内容。 - 46- أقر الفريق العامل مضمون الحيثية 2.
工作组核准叙文2的内容。 - 54- اعتمد الفريق العامل مضمون الحيثية 10.
工作组核准叙文10的内容。 - ولكن منذ الحيثية في بلونسكيس،
自从演奏会之[后後] - 48- اعتمد الفريق العامل مضمون الحيثية 4. الحيثية 5
工作组核准叙文4的内容。 - 48- اعتمد الفريق العامل مضمون الحيثية 4. الحيثية 5
工作组核准叙文4的内容。 - وتنص الحيثية 10 على أن الإعاقة بحد ذاتها لا تؤدي مباشرة إلى استبعاد عنصر الرضا في العلاقات الجنسية.
叙文10宣布,残疾本身并不自动排除需取得同意才能发生性关系的可能。 - 55- تقرر حذف الحيثية 11 لأنها تشير ضمنا إلى أن الصك يسعى إلى تغيير تفسير المادة الثانية (2).
工作组决定,叙文11应予删除,因为它暗示文书意在更改第二(2)条的解释。 - 51- رئي أنه ينبغي حذف هذه الحيثية على أساس أنها يمكن أن تفهم على أنها تدعو إلى إجراء تغيير في المادة الثانية (2).
有意见认为这段叙文应予删去,因为它会被理解为要求更改第二(2)条。 - وتشير الحيثية 27 إلى الأشخاص الذين هم في موقف له مقومات الضعف ولا سيما بسبب إصابتهم بإعاقة بدنية تؤثر على قدرتهم على التواصل بفعالية.
叙文27提及特别是因身体缺陷影响有效沟通能力,因而可能处于弱势的人。 - وتذكر الحيثية 51 أن واجب رعاية المشتبه فيهم والمتهمين الذين هم في موقف له مقومات الضعف يشكل عنصراً أساسياً لإقامة العدل بصورة منصفة.
叙文51强调,谨慎对待可能处于弱势的嫌疑人或被告的责任,是公正司法的基础。 - وتقرر بدلا من ذلك أنه ينبغي أن تنص الحيثية على أن التفسيرات المختلفة نتجت جزئيا بسبب الاختلافات في التعبير في النصوص الأصلية للاتفاقية.
因此决定,叙文应指出,存在不同的解释部分是由《公约》有效文本间的差异引起的。 - وتسعى الحيثية 5 من هذا التوجيه إلى الحرص على إحقاق الحقوق المنصوص عليها في التوجيه المذكور، دون أي تمييز قائم على دوافع من بينها الإعاقة.
该指令的叙文5的大意是,此处规定的权利不得遭受基于残疾以及其他理由的歧视。 - وعلى ذلك الأساس، قرر الفريق العامل حذف الحيثية 6، ملاحظا مع ذلك أنه لا يزال ينبغي الإشارة إلى التطورات في تكنولوجيات الاتصال في مكان آخر من بيانات الديباجة.
因此,工作组决定删去叙文6,但指出,在序文案文的其他地方仍应提到通讯技术的发展。 - ومع ذلك فإن الفريق العامل، بعد أن لاحظ قراره بأن الغرض من الصك هو الترويج للتوحيد وليس تغيير الاتفاقية، قرر الإبقاء على مضمون الحيثية 12.
然而,工作组指出它曾断定该文书旨在促进统一而非改变该公约,因此决定保留叙文12的内容。 - وتنص الحيثية 9 على الاعتراف بضحايا الجرائم وعلى معاملتهم باحترام ورقّة واحتراف دون أي تمييز قائم على أي دافع من الدوافع مثل الإعاقة.
叙文9声称,应当以尊重、敏感和专业方式确认和对待犯罪受害者,不得有基于残疾等任何理由的任何歧视。 - حيث اقتُرح توسيع المضمون الإلزامي لإشعار التحكيم بحيث يمكن لهيئة التحكيم البتّ في الحيثية حتى في حالة عدم تقديم بيان بالدعوى.
一种建议是,扩大仲裁通知的强制性内容,以便使仲裁庭在即使没有提出申请书的情况下也可以就实体问题做出裁定。 - وتشدد الحيثية 26 على ضرورة إيلاء عناية خاصة للأشخاص العاجزين عن فهم مضمون أو معنى المعلومات وذلك إما لصغر سنهم مثلاً أو بسبب وضعهم العقلي والبدني.
叙文26强调,应当特别关注那些例如因为年龄太小或由于他们的身心状况而不能理解信息内容或含义的人。 - ولا يُشترط أن يتمتع الموظف أو الوكيل بدرجة معينة من الحيثية أو المسؤولية؛ بل يكفي أن يكون قد تصرَّف ضمن نطاق وظيفته أو وكالته.
不存在要求受雇人或代理人享有某种程度的资历或责任的任何要求;受雇人或代理人在其雇用或代理范围内行事便已足够。 - وبالإضافة إلى ذلك، تنص الحيثية 43 على ضرورة أن تتخذ الدول الأعضاء جميع التدابير اللازمة لتيسير انتفاع الأشخاص ذوي الإعاقة بالمصنفات، وإيلاء عناية خاصة للأشكال التي تُيسر لهم فهمها.
此外,叙文43宣布,成员国应当采取一切必要措施,为残疾人利用各种作品提供便利,并特别重视无障碍格式。
- 更多造句: 1 2
如何用الحيثية造句,用الحيثية造句,用الحيثية造句和الحيثية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
