查电话号码
登录 注册

الحليف造句

造句与例句手机版
  • يصبح الحليف الغير متوقع بالمرة
    出乎意料地成了我们的盟友
  • وكانت تنظر إلى الغرب بوصفه الحليف الرئيسي لجورجيا.
    它把西方国家看作格鲁吉亚的主要盟邦。
  • ذهبنا إلى ذلك الحليف الصغير خلف ميدان "بياتزا نافونا"
    我梦见我们在纳沃纳广场[后後]面的小店
  • أتوقع أن تدعمه (إسرائيل) بكونها الحليف الوفي, لا أن تكذب علينا
    我期望以色列会如同 一个忠实的同盟支持我们 别说谎
  • أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة
    失控的国家和失败的经济 但是伊朗是美国的自然文化同盟
  • ومع تأكيدها على أن الحقيقة هي الحليف الأكبر للصندوق، شجبت الوفود الحملة الرامية إلى تشويه سمعة الصندوق.
    代表团强调真相是基金最大的盟友,并谴责诋毁基金的运动。
  • ومما يبعث على القلق الشديد أن هذا النهج يُطبّق على برنامج الأسلحة النووية للنظام الإسرائيلي، الحليف المخلص للولايات المتحدة.
    令人严重关切的是,对美国的忠实盟友以色列的核武器计划,便是采取了这种方针。
  • ومما يبعث على القلق الشديد أن هذا النهج يُطبّق على برنامج الأسلحة النووية للنظام الإسرائيلي، الحليف المخلص للولايات المتحدة.
    令人严重关切的是,对美国的忠实盟友以色列政权的核武器计划,便是采取了这种方针。
  • ومما يبعث على القلق الشديد أن يجري تطبيق هذا النهج على برنامج الأسلحة النووية للنظام الإسرائيلي حيث أن إسرائيل هي الحليف الوفي للولايات المتحدة.
    令人严重关切的是,对美国的忠实盟友以色列的核武器计划,便是采取了这种方针。
  • وكانت إحدى النتائج الرئيسية لهذا الحدث هو نظرة المشاركين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على أنه الحليف الطبيعي في عملية البحث عن إستراتيجيات للتنمية المستدامة.
    该次活动的一项主要结论是,与会者认为环境署是努力制订可持续发展战略的一个天然盟友。
  • ويجب أن تستهدف الاستراتيجيات والمبادرات المرأة لأجل تصحيح الاختلال بين الجنسين، بل وينبغي أن تشمل الرجل، الحليف الضروري في التغيـر.
    战略和倡议必须以妇女为目标,以处理两性不平等问题,但不应将男子排除在外,他们是改变现状的必要联盟。
  • وحكومة الولايات المتحدة هي اليوم الحليف الرئيسي لحكومة إسرائيل الإرهابية التي تمارس الإبادة الجماعية، حيث ترتكب المجازر بحق الشعب الفلسطيني دون أن تخضع لأي عقاب.
    如今,美国政府是以色列种族灭绝和恐怖主义政府的主要盟国,该政府正在肆无忌惮地屠杀巴勒斯坦人民。
  • 18- ولاستكمال عملية إرساء المؤسسات، يبقى الحليف الأمثل للحكومة وللمجتمع يتمثل دائما في الممارسة اللامشروطة لحرية الصحافة وحرية التعبير بكل وسائل الاتصال وفي كامل أرجاء الإقليمي الوطني.
    作为国家生活体制化进程的标志,多米尼加政府和社会始终坚持在全国范围内无条件施行新闻和言论自由。
  • ونعتبر أن من المهم أيضا التأكيد على أن الاتحاد الروسي، باعتباره الحليف الاستراتيجي لأبخازيا، سيظل الضامن لأمن جورجيا وأبخازيا ولعدم استئناف الأعمال العدائية بينهما.
    我们还认为,必须强调,俄罗斯联邦作为阿布哈兹的战略盟友,仍将是格鲁吉亚与阿布哈兹之间安全和不恢复敌对行动的保证力量。
  • تمثِّل جماعة ماي ماي ياكوتومبا الحليف الرئيسي لقوات التحرير الوطنية في كيفو الجنوبية وهي تتقاسم معها إمداداتها من الأسلحة (انظر الفقرتين 168 و 169 أدناه).
    民解力量在南基伍的主要盟友是“玛伊-玛伊”民兵“Yakutumba”派,并与其共享武器供应(见下面第168-169段)。
  • ونحن نعتقد أننا، إذ نقوم بهذا العمل، نستطيع أن نعتمد على موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي نراه الحليف الرئيسي لنا في تنفيذ سياسة ديمغرافية عاقلة.
    我们认为,我们在开展这项工作时,可以依靠联合国人口基金的资源,我们认为,联合国人口基金是我们执行明智人口政策的主要盟友。
  • والمسألة التي تبعث على القلق الشديد هي أن هذا النهج قد طبق على برنامج الأسلحة النووية الذي تنفذه إسرائيل الحليف الوفي. وهو برنامج يسمح لها بإنتاج أسلحة نووية مع الإفلات من العقاب.
    令人严重关切的是,对美国的忠实盟友以色列的核武器计划,便是采取了这种方针,因此允许以色列制造核武器而不受惩罚。
  • البلد الحليف والمحارب ضد ألمانيا أثناء الحرب العالمية الثانية - عن طريق مجموعة من المراسيم (مراسيم بينيز) على ممتلكات ألمانية وهنغارية واقعة في إقليمها.
    1945年捷克斯洛伐克 -- -- 在二次世界大战期间为同盟国,与德国交战 -- -- 通过一系列法令(贝内斯法令)没收在其领土内的德国和匈牙利财产。
  • البلد الحليف والمحارب ضد ألمانيا أثناء الحرب العالمية الثانية - عن طريق مجموعة من المراسيم (مراسيم بينيز) على ممتلكات ألمانية وهنغارية واقعة في إقليمها.
    1945年捷克斯洛伐克 -- -- 在二次世界大战期间为同盟国,与德国交战 -- -- 通过一系列法令(贝内斯法令)没收在其领土内的德国和匈牙利财产。
  • ولا يصح أيضا أن يظل خلافنا مع إسبانيا حول جبل طارق عقبة كؤود تقوض علاقة المملكة المتحدة مع هذا الحليف الهام في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. "
    另外,我们与西班牙就直布罗陀问题的争端,一直影响到英国与欧洲联盟和北约组织一个重要盟国之间的关系,这也是不对的。 "
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحليف造句,用الحليف造句,用الحليف造句和الحليف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。