查电话号码
登录 注册

التدبر造句

造句与例句手机版
  • ما يجب علينا الان فعله هو التدبر في الامر
    我们需要先思考周全
  • بحسن التدبر والبراعة المعتادة منه.
    多亏了他惯用的那些手腕和才智
  • أنا رجل ناضج، و أستطيع التدبر
    我没事,我是大人了 我可以处理的
  • التدبر الإيجابي لمستوى الضغط 1
    积极对待精神压力问题
  • التدبر الإيجابي للضغط التوعية والعلاقات الإنسانية وجودة الخدمة
    意识性、人际关系和服务质量
  • ٤٢١- وقالت ان الحاجة تدعو بوضوح الى مزيد من التدبر والتفكير بشأن أركان الجرائم .
    需要明确地对犯罪要素做进一步的考虑。
  • غير أن الاتحاد الأوروبي يحث على ألا يتحول التدبر للمخاطر إلى نفرة من المخاطر.
    然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转移。
  • ويقتضي التدبر لتلك المخاطر في عالم معقّد كعالم اليوم نهجا متعدد الجوانب.
    在今天的复杂世界上,管理这些风险要求采取多方面的方法。
  • والعنف بالمبادئ فنحن نسمح لانفعالاتنا ان تتغلب علي قدرتنا علي التدبر الانفعال والانانيه هما تهديد للحريه
    就是任由情绪主导了理性,但这种私人情绪常危害自由
  • إن إطار العمل الشامل نتيجة لعملية أطول كثيرا من التدبر العميق والمناقشة.
    全面行动框架是经过彻底审议和讨论的漫长过程后得出的结果。
  • وتُعتبر حالات النجاح هذه أمثلة على التدبر المربِح والناجح ضمن إطار نموذج الأعمال الجديد.
    这些成就就是新型商业模式下的管理获得盈利和取得成功的例证。
  • وسيتطلب أي مدخل في هذه التجميعات مزيدا من التدبر من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة.
    对此类汇编的投入还需要条约机构和特别程序作出进一步反馈。
  • وقد أيقظت اﻷزمة اﻵسيوية قدرا كبيرا من التدبر والنقد واﻻقتراحات من أجل اﻹصﻻح على الصعيدين الوطني والدولي.
    亚洲危机激起大量反思和批评,并提议在各国和国际上进行改革。
  • وفي هذا السياق، يتعين التدبر بشكل يؤدي إلى إيضاح ولاية البرنامج وإدراجه في النقاش الدائر حول المواضيع البرنامجية ذات الصلة.
    这方面应仔细澄清方案的任务,应在有关方案主题中进行辩论。
  • إن لمجرى التاريخ منطقه الخاص، وإذا كان إدراك كنه هذا المنطق متعذرا في أغلب الأحيان، فإنه يدعونا دائما إلى التدبر وإعمال الفكر.
    历史发展有其独特的逻辑,这种逻辑往往难以理解,但总是促使我们予以深思。
  • " في عالم يشهد نشاطا مستمرا ومحموما، لا يجد الرجال وقتا للتفكير، ناهيك عن التدبر في المُثُل والأهداف.
    " 在躁动不安的世界上,人们没有时间思考,更不用说考虑理想和目标。
  • وأثناء هذه البرامج، يُعَرض المشاركون إلى عادات ومُثل وأخلاق وقيم جديدة تحملهم على التدبر في معاييرهم الثقافية الخاصة بهم.
    在方案期间,参加者研究新的风俗、道德、伦理和价值,要求他们仔细思考自己的文化准则。
  • وعقدت في أنحاء مختلفة من البلد اجتماعات تحت عنوان " أيام التدبر " تناول خﻻلها المشاركون بالمناقشة النظام القضائي.
    该国各地举行了 " 反省日 " 活动,其间参加者讨论了司法系统问题。
  • وقال إنه ينبغي أن تركز اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان جهودها على التدبر والتحليل والدراية الفنية، بما في ذلك التطوير التدريجي لمبادئ حقوق الإنسان.
    人权促进和保护小组委员会要将重点放在反省、分析和专门技术上,包括逐渐出台人权原则。
  • وتحدد الفقرة 169 من الوثيقة الختامية الجوانب التي ينبغي زيادة التدبر فيها ضمن الإطار المؤسسي الحالي لأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالمسائل البيئية.
    成果文件第169段指出了需要在联合国环境业务活动现有机制框架下予以进一步研究的各方面问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التدبر造句,用التدبر造句,用التدبر造句和التدبر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。