查电话号码
登录 注册

التدارك造句

造句与例句手机版
  • وشاركت الأونروا أيضا في جميع أيام التحصين الوطنية وفي حملات التدارك التي نظمتها السلطات المضيفة.
    近东救济工程处还参加了各国的免疫日活动以及由东道国当局组织的补种运动。
  • ويتيح هذان الحكمان التدارك السريع للأخطاء العملية من جانب المحكمة سواء فيما يتعلق بالطلب أو بالمرسل إليه.
    订立这样的规定有助于迅速纠正法院在请求内容或请求接收者方面的纯技术性错误。
  • ولذا، يتعين عند تقييم جوانب عدم الامتثال تحديد أسلوب التدارك المناسب تبعا لاختلاف الحالة ونوع عدم الامتثال فيها.
    因此,在评价违约行为时,应当根据不同的背景和违约的种类来决定适当的补救办法。
  • وهكذا وكما قال العظيم بريشت " ربما يكون قد فاتنا اﻷوان، ولكن فرصة التدارك ﻻ تفوتنا أبدا " .
    但是,正如伟大的Brecht所说: " 从现在做起,还来的及。 "
  • 166- والبرنامج الثاني هو برنامج فصول التدارك الذي يساعد الطلاب المنتشلين من أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    第二项方案名为 " 机会均等课堂 " ,旨在拯救从事最恶劣形式的童工劳动的学生,为其提供帮助。
  • والدليل على ذلك هو معدلات النمو وسرعة الالتحاق بالركب في البعض من الاقتصادات النامية المعاصرة التي تفوق بكثير معدلات النمو وسرعة التدارك التي شهدتها سابقاتها قبل الحرب العالمية الثانية.
    一些当代的发展中经济体的增长率和追赶速度远远高于其先行者在第二次世界大战前的记录,证实了这种趋向。
  • وتحقق تقدم مثير للإعجاب أيضاً في منطقة القوقاز وأوروبا الشرقية، أما منطقة آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا فقد حققت نجاحاً أقل بروزاً، مما يعني أن إمكانات التدارك لا تزال متاحة على نطاق واسع.
    高加索和东欧的进展同样引人注目,而中亚和东南欧的成功较不显着,意味着有奋起直追的巨大潜力。
  • وطبقا لذلك المفهوم، فإنَّ الأعطال أو حالات الخلل في التشغيل المتصلة بمستوى الأمان التي يمكن تصورها يجب أن تكون قابلة للتصويب أو التدارك بإجراءات أو أعمال قد تكون تلقائية.
    依照这一概念,可以通过行动或程序,有可能的话通过自动行动或程序而能够纠正或抵消可预见的安全相关故障或运行失常。
  • ويُخصص ما يزيد على ٥ مﻻيين دوﻻر سنوياً عن طريق برنامج اﻹنصاف في التعليم العالي تشجيعا لمبادرات مثل ترتيبات اﻻلتحاق البديلة، ودورات التدارك والدورات التكميلية، وترتيبات الدعم اﻻبتكارية.
    每年通过高等教育衡平方案拨款500多万澳元,以鼓励各种主动行动,如备选入学安排,中间课程和补充课程,以及各种有创意的资助安排。
  • إن حكومتي تعتقد أن تخفيف عبء الديون سوف يفرج عن موارد داخلية يحوّل استعمالها إلى التربية والعناية الصحية ولمعالجة جرائر الصراعات بعد فضها، وفي معالجة القضايا البيئية وفي التدارك الفعال للكوارث الطبيعية.
    我国政府认为,减轻债务负担会产生内部资源,可以用于教育和保健,处理冲突的影响,解决环境问题以及对自然灾害作出有效性的反应。
  • وتوجد فصول التدارك في المدارس التي تسجل أعلى معدلات التسرب أو التسجيل المتأخر بسبب العمل، وتمكّن الطلاب من البقاء في المدرسة كامل اليوم وإنهاء السنة الدراسية.
    此类机会均等课堂设在辍学就工和由于工作原因就学时间较晚的学生比例较为集中的教学机构,这有助于使学生全天候留在课堂中,达到学习年限的要求。
  • إن السودان يؤكد أن صيانة الأمن والسلم الدوليين تستوجب أول ما تستوجب التدارك العاجل للوضع في فلسطين بقدر من الجدية والحسم اللازمين، خاصة في ضوء الوضع المأساوي الذي يعيشه الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة.
    苏丹强调,维护国际和平与安全首先需要立即解决巴勒斯坦问题,并且应当果断和严肃地处理这一局势,特别是考虑到被占领土上巴勒斯坦人民面临的悲惨处境。
  • المدرس المساعد لتقديم دروس التدارك داخل المدرسة وخارجها ووضع خطط تعليمية فردية، وكذلك بشأن أشكال مختلفة للتعاون مع الأسر بالاستناد إلى مبادئ العمل الاجتماعي، وبشأن التعاون مع منظمات ومؤسسات أخرى.
    在项目的下一阶段,该中心将为教师-助教合作、为学校内外教授追赶课程和制定个人教育计划、为在社会工作的原则基础上与家庭不同形式的合作以及为同其他组织和机构的合作制定方法。
  • فارتفع الدليل القياسي المعني من 0.602 إلى 0.677 بين عامي 2000 و 2010، مما أتاح مواصلة إن لم يكن تعجيل حركية التدارك التي جعلت الجزائر في مصاف الدول ذات التنمية البشرية المرتفعة وفق مقاييس الأمم المتحدة.
    在2000年至2010年,人类发展指数从0.602增至0.677,使阿尔及利亚能够维持甚至加快进展速度,使其排名能够达到其他按照联合国标准具有高人类发展水平的国家的层次。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التدارك造句,用التدارك造句,用التدارك造句和التدارك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。