التأطير造句
造句与例句
手机版
- التأطير الطبي وشبه الطبي والإداري
医疗、准医疗和行政干部配置 - (ب) نقص التأطير المؤسسي والمعياري؛
机构和准则指导不足; - (ب) تحسين التأطير المؤسسي والمعياري؛
加强机构和准则指导; - مركز التأطير والتوجيه الاجتماعي في دوار هيشر.
杜阿尔·希歇社会就业指导中心; - على صعيد التأطير البيداغوجي
二、教学方面 - (ج) عدم فرض القولبة أو التأطير أو التوجهات الثقافية المرسومة من طرف واحد؛
(c) 避免将任何片面的文化态度强加于人; - تحديث آليات التأطير والمتابعة ومراقبة وتقييم استراتيجية تعزيز العمالة؛
将提升就业战略中的规划、跟踪、管理和评估的机制现代化; - 276- لقد بذلت جهود كبيرة من أجل تعزيز التأطير الطبي وشبه الطبي في القطاع العام.
为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。 - وينص البرنامج لذلك على التأطير المهني للتلاميذ عن طريق سياسات العمالة والعمل الحر القائم على الائتمانات الصغيرة.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。 - وفي موازاة تقدم المناقشات، هناك حاجة أيضاً إلى أن نضع في الاعتبار التأطير أو النبذة السردية الأوسع نطاقاً، بالإضافة إلى النظر في الأهداف والغايات.
随着讨论的进行,除了审议目标和具体目标,也有必要铭记更广泛的框架或说明。 - 32- في إطار سياسة اللامركزية وتخفيف تركيز السلطات، أنشئ 27 مركزاً جديداً للدعم التربوي بهدف تدعيم التأطير التربوي لمؤسسات التعليم الأساسي.
根据权力下放和分散化计划,为加强基础教育机构的教学指导设立了27个新的教学促进中心。 - فقد كان هذا التأطير من قبل الأطباء، محسوباً بعدد ساعات العمل، في عام 2000 هو 056 2 طفلاً ومراهقاً (7-19 عاماً) لكل طبيب مدرسي.
2000年,按工时计算,医生的平均人员覆盖率是每名医生2 056名年轻人(7-19岁)。 - 69- واعتبر التأطير الذي قدمه خبراء في التمويل قبل عقد حلقة العمل مفيداً، لا سيما لتعزيز القدرات متعددة الاختصاصات والمساعدة في تنظيم المقترحات.
人们认为,融资专家提供的研讨会会前指导很有用,特别是为了加强多学科能力和帮助包装有关提议。 - ويتطلب هذا النمو الهام في الأعداد حشد استثمارا هائلا، سواء في الهياكل الأساسية التعليمية أو في تدريب وتوظيف أعداد ضخمة من موظفي التأطير البيداغوجي.
学生人数的显着增长也要求加大对教育领域的大量投入,包括教育设施,大量招募和培训教学人员。 - إلا أن العديد منها لا زال يعاني من ضعف في الإمكانيات والموارد المادية، ومن نقص في قدرات التأطير والتسيير لدى فاعليها، كما لا زالت تفتقر إلى الأطر المتفرغة والبنيات التحتية الملائمة.
但是,其中的一些协会目前能力脆弱、财力不足,同时也缺乏充分调动其积极性的能力。 - في مجال التمويل وتعبئة الموارد، يجب توجيه جهود الأمم المتحدة لضمان التأطير الضروري للاستفادة من هذه الموارد، وذلك من أجل تحديد متطلبات التكوين والمواكبة بهدف بناء مشروع ينال الاستحقاق والدعم الكافي.
至于筹资和调动资源,联合国为满足发展需求作出了相当大的努力并为此目的制订了有效方案。 - 725- وتحسن التأطير الطبي للأطفال في سن الدراسة والمراهقين في مجال الرعاية الطبية الأولية (من قبل الأطباء والأخصائيين والممرضين والتقنيين الطبيين) تحسناً كبيراً في السنوات الأخيرة.
近年来,(医生、专家、护士和医疗技术员)在初级层次上对学龄儿童和年轻人的工作人员覆盖率已明显提高。 - وتتيح القيم الأخلاقية المنبثقة من هذه النظم الدينية نظرة متميزة لهذه المواضيع، التي هي بحاجة أيضا إلى التأطير القانوني حفاظا على الكرامة البشرية، مع إتاحة الفرصة لتقدم البحوث في الوقت نفسه.
源自宗教系统的伦理价值提供了关于这些主题的独特观点;必须为这些确立法律框架,以维持人的尊严,同时得以进行研究。 - وقد اعتبر التأطير الذي قدمه خبراء التمويل قبل حلقة العمل، حيث أسدوا النصح لمقترحي المشاريع، صيغة ملائمة في هذا الصدد، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز القدرات متعددة الاختصاصات وتحسين تنظيم المقترحات.
融资专家提供的研讨会会前指导----向项目提议者提供咨询----被认为是这方面的一种适当的形式,特别是为了加强多学科能力和提议的包装。 - وبالرغم من التشجيعات التي تستفيد منها الصانعات التقليديات (70 في المائة من الاعتمادات المقدمة في إطار الصندوق المتداول للديوان الوطني للصناعة التقليدية) فإنهن يواجهن بعض المشاكل منها تدني الأجور وانعدام التأطير وصعوبات التسويق وهو ما يجعلهن في معظم الحالات تحت رحمة الوسطاء.
923.尽管女手工业者享受各项鼓励(70%的资金由全国手工业署流动基金项下划拨),她们仍遇到诸如报酬较低、缺乏指导、销售渠道不畅等问题,因而往往依赖于中间商。
- 更多造句: 1 2
如何用التأطير造句,用التأطير造句,用التأطير造句和التأطير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
