查电话号码
登录 注册

الانعزال造句

造句与例句手机版
  • وشجّع الدول الأعضاء على منع الانعزال الاجتماعي.
    他鼓励各会员国预防社会孤立。
  • وحتّى محاولة الانعزال عنه تتسبّب في أذيّة الناس أيضاً
    就算我努力隐藏自己的魔法 但最终还是会伤害别人
  • ورأت أنه ينبغي ألا يكون الخيار هو الانعزال والاحتواء المستمرين في الجزائر.
    在阿尔及利亚不应再继续施行监禁和遏制。
  • المعذرة سيدي لقد كانوا شرطة حقيقيون -شرطة " برلين " ليس لديها تاريخ في الانعزال عن تلك المنطقة خلال وقت إطلاق النار
    并没有人员在那个地区.
  • كما نلاحظ نية الاستعاضة عن المواجهة المسلحة بالمفاوضات، واستبدال الانعزال بالمشاركة.
    我们也注意到以谈判替代武装对抗、以交流替代孤立的意图。
  • كما يؤدي الانعزال الجغرافي للمجتمعات الإثنية إلى حرمانها من بعض الخدمات الأساسية(197).
    由于地理上的隔绝,少数族裔社区无法获得某些基本服务。
  • بيد أنه لكي يصبح الحلم حقيقة، ينبغي الخروج من دوامة الانعزال والكراهية.
    不过,为了梦想成为现实,必须打破孤立和仇恨的恶性循环。
  • وساعدت هذه الخطوات على كسر حواجز الانعزال التنظيمي،وتعزيز العمل المتعدد المهام، والتعجيل بتنفيذ برامج الصندوق.
    这些措施有助于打破组织筒仓,促进跨职能工作,以及加快人口基金的方案交付工作。
  • ويؤثر الانعزال المتزايد لهذه الجماعات بشكل سلبي على قدرة حصول أعضائها على الخدمات الأساسية، بما في ذلك خدمات التعليم والرعاية الصحية.
    这就进一步造成社区的孤立,不利于社区成员获得教育和保健等基本服务。
  • (و) تشجيع مشاركة كبار السن في المجالين المدني والثقافي بوصف ذلك استراتيجية لمكافحة الانعزال الاجتماعي وتقديم الدعم؛
    (f) 促进老年人对民政和文化的参与,将其作为消除与世隔绝和协助增强能力的策略;
  • ومع ذلك، وكما ذُكر في التقرير، فإن مظاهر التفاوت الصارخة في مستويات المعيشة والحصول على خدمات لا ترجع إلى الانعزال الجغرافي وحده.
    然而,正如报告指出,导致生活水平和获得服务明显不平等的原因不单纯是地理隔离。
  • وتُوجه إليها الاتهامات في وقت دأبت فيه على النمو في سلام وعلى الخروج من سنوات الانعزال والاندماج بنجاح في المنطقة.
    对缅甸的指责是在缅甸正在和平发展,脱离多年的孤立状态并成功地结合进区域的时候提出来的。
  • ونظرا لطول العمر المتوقع لدى النساء، من الأرجح أن يتعرضن في أواخر حياتهن للترمل أو الانعزال أو حتى الفقر بالمقارنة مع الرجال.
    由于她们比较长寿,老年妇女比男人更有可能成为孤独的寡妇,或者甚至在她们晚年一贫如洗。
  • 20- واقترحت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان أن يقر مشروع المبادئ التوجيهية بمسؤولية الدول عن مكافحة الانعزال الشديد لفقراء الريف.
    南非人权委员会建议,指导原则草案应当承认国家有责任争取消除农村穷人的极端孤独无援的状况。
  • على صعيد المجتمع المحلي، الرياضة حافز على مكافحة الانعزال الاجتماعي، وانخراط الشباب، وبناء المجتمعات المحلية، والتأثير الإيجابي على جوانب السلوك الاجتماعي.
    在社区一级,体育对消除社会排斥,吸引青年参与,建设社区和积极影响社会行为起到了推动作用。
  • والأطفال المهاجرون معرضون أيضاً بشكل أكبر لخطر الانعزال اجتماعياً أو تشكيل جماعات تتعايش في صراع مع جماعات مهاجرين آخرين أو جماعات أطفال آيسلنديين(91).
    移民儿童也更易于在社会上孤立无援或拉帮结伙,与其他移民群体或冰岛儿童群发生冲突。 91
  • وتحث القيمة الأولى " Ubuntu " ، من المنظور الأفريقي، الإنسان على تجنب الانعزال في حياته.
    根据非洲人的世界观, " 乌班图 " 理念不赞成人类生存中的孤立主义。
  • وبإعطائها الأولوية المطلقة للنهج الشخصي، تسعى المنظمة إلى توفير حل لمشكلة الانعزال والوحدة، وهي السبب الأول للتهميش في البلدان الفقيرة والغنية على حد سواء.
    协会强调每个人的个性,致力于解决孤独问题这一导致贫困与富裕国家中的排斥现象的主因。
  • ويلاحظ المقرر الخاص أن احتمالات حصول أطفال الشعوب الأصلية على التعليم تقل عما هي عليه بالنسبة للسكان غير الأصليين، وذلك نتيجة لعوامل الانعزال الجغرافي والتهميش.
    特别报告员注意到,由于地理位置隔绝和边缘化,土着儿童比非土着居民获得教育的机会更少。
  • 33- ولاحظت حلقة العمل أن الانعزال في أنشطة البحوث في ميدان الشبكات العالمية لسواتل الملاحة أدى إلى ازدواجية في الجهود على نطاق المنطقة.
    讲习班注意到,由于全球导航系统方面的研究活动往往孤立进行,因而整个区域出现了工作重复问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانعزال造句,用الانعزال造句,用الانعزال造句和الانعزال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。