الاستئناس造句
造句与例句
手机版
- كما يتعين على اللجنة الاستئناس بآراء أصحاب العمل والعمال أو منظماتهم المختصة.
委员会必须考虑雇主和工人或他们主管组织的意见。 - والقانون التشريعي لا يحدد المعايير التي ينبغي الاستئناس بها في تحديد المدة التي يتعين قضاؤها في الحبس.
法令未具体规定在确定服刑期时应考虑的标准。 - وأتاح التدريب العملي للمشاركين الاستئناس بالإنترنت وأدوات البحث التي تتيحها الأمم المتحدة على الإنترنت.
实际练习使他们熟悉了网络,熟悉了联合国的网络查询工具。 - وقد أجريت مؤخرا دراستان تركزان على حالة المرأة وتم الاستئناس بهما لدى إعداد هذا التقرير().
在编制本报告时,还审查了最近的两份着重关注妇女境况的研究报告。 - 5-9 ويؤكد صاحب البلاغ أنه غير مهتم على الإطلاق بالاطلاع على مستندات قضيته الجنائية بهدف الاستئناس بها.
9 他说,他对查阅案卷以熟悉他本人的刑事案件材料并不感兴趣。 - التشاور مع العمال، أي الاستئناس بآرائهم وآراء ممثليهم حول كل مسألة تتعلق بسلامتهم وصحتهم؛
同职工们协商,也即就职工的健康和安全的所有问题征求职工及其代表的意见; - 5-9 ويؤكد صاحب البلاغ أنه غير مهتم على الإطلاق بالاطلاع على مستندات قضيته الجنائية بهدف الاستئناس بها.
9 他说,他对为了熟悉涉及其本人刑事案所载材料,调档查阅的事宜无兴趣。 - وعلاوة على ذلك، فإن الأمين العام المساعد الجديد يحتاج إلى ما يكفي من الوقت من أجل الاستئناس بشكل أفضل بعمليات الأونكتاد.
此外,新上任的副秘书长也需要充足的时间来熟悉贸发会议的业务。 - وينبغي القيام بالتمرينات العملية بانتظام لاختبار الإجراءات، وضمان الاستئناس بالميدان وإظهار المقدرة والعزم.
将定期举行行动演习,以便制定程序,确保熟悉程度,并且发出关于能力和意图的信号。 - 8- تعين الملكة الحاكم بعد الاستئناس بمشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث الذي يكون الحاكم مسؤولا أمامه.
总督由女王根据联合王国外交和联邦事务大臣的意见任命,总督对外交和联邦事务大臣负责。 - وقد وفرت المادة 22 من قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين توجيهات مفصلة يمكن الاستئناس بها في صياغة خطة للعمل.
《联合国残疾人机会均等标准规则》第22条规定了详尽的准则,可在制定行动计划时加以参考。 - إتاحة فرص التوعية والتدريب في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للقادة السياسيين وقادة المجتمعات مع الاستئناس بالخبرة المكتسبة من البرامج الرامية إلى تعزيز مجتمع المعلومات؛
总结旨在促进信息社会的方案所取得的经验,向政治和社区领导人提供宣传信息和通讯技术和培训的机会; - 171- وفي عام 2004، نشرت لجنة التعليم العالي ووزارة التعليم مدونة ممارسات طوعية يمكن لمؤسسات التعليم العالي الاستئناس بها لدعم الطلبة ذوي الإعاقة().
2004年,高等教育委员会和教育部为高等教育组织公布了一份自愿性做法守则,用于支持有残疾的学生。 - وأضاف انه يأمل في ألا تكون هناك حاجة أخرى لإجراء تخفيضات في المستقبل، ولكن اذا حدث ذلك فان الأمانة ستطلب الاستئناس بآراء البلدان المعنية قبل اجراء أي تخفيضات وليس بعدها.
他希望今后无需进一步裁减资金,若需,秘书处也应首先征询有关国家的意见,而非先斩后奏。 - وختاماً، اسمحوا لي أن أكرر الإشارة إلى أن مناقشات مستفيضة ومعمقة جرت داخل المؤتمر في السنوات الأخيرة مكَّنت أعضاءه زيادة الاستئناس بآراء ومواقف بعضهم البعض.
最后,请允许我重申,近年来,在裁谈会进行的广泛而深入的讨论使得成员们进一步了解了彼此的看法和立场。 - ويهدف البرنامج إلى تزويد الزملاء بمعلومات عن تجربة العمل مع منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وتمكينهم من الاستئناس بعمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
该方案旨在向学员介绍联合国人权系统的知识和工作经验,并让他们熟悉人权高专办与国家人权机构的合作情况。 - ويمكّن هذا البرنامج الزملاء من اكتساب المعارف والخبرات فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن الاستئناس بعمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
这一方案使这些研究员们获得了联合国人权系统的知识和经验,也使它们熟悉了人权高专办与国家人权机构开展的工作。 - 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل التمتع بالضمانات المتاحة حالياً واعتماد ضمانات إضافية لحماية حق الأطفال ذوي الإعاقة في الاستئناس برأيهم في جميع المسائل التي تعنيهم.
委员会建议缔约国确保现有保障并制定进一步保障措施,以保护残疾儿童参与关乎其自身所有事项的磋商的权利。 - 56- وقال إن ايجاد فرص العمل هو إحدى الأولويات الأربع الأساسية التي وضعها المدير العام لمنظمة العمل الدولية، ويمكن للمنظمة الاستئناس بما تراكم لديها من تجارب خلال عقود كاملة من البحوث التحليلية.
创造就业机会是劳工组织总干事拟订的四个关键优先领域之一,该组织可利用它在几十年分析研究中积累的经验。 - واختتم بقوله إن بعض الأحكام الإجرائية من قبيل الأحكام المتعلقة بتفسير العمل الانفرادي وتعديله وتعليقه ونقضه يمكن أيضا الاستئناس فيها بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
关于某些程序性规定,如单方面行为的解释、更正、中止和终止等问题,也可以参照《维也纳条约法公约》中的有关规定。
- 更多造句: 1 2
如何用الاستئناس造句,用الاستئناس造句,用الاستئناس造句和الاستئناس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
