查电话号码
登录 注册

الإخبار造句

造句与例句手机版
  • سفينتنا أفريفيا أرض الجمال والثراء اللذين لا يمكن الإخبار عنهما
    非洲猴 价钱不错
  • ماذا إذ لم أُريد الإخبار بقصتي؟
    -如果我不想说出来呢?
  • فقط لا تخبري عن القصص التي لا يتوجب عليك الإخبار عنها.
    但不要把秘密告诉别人
  • أي شيء لـ الإخبار عنه ؟
    有什么要告诉我吗?
  • ويجب أن يتم الإخبار بقصتهم إنَّهُم يستحقون ذلك
    他们应得的 -你真是个人民英雄
  • تطور معدل الطالبات في معهد الصحافة وعلوم الإخبار
    新闻和信息学院女生比例的演变
  • معهد الصحافة وعلوم الإخبار
    新闻学和信息学研究所
  • فى آخر الإخبار ، تحولت ...مُحاولة سرقة اليوم إلي مآساة
    最新报道,一次蓄意抢劫变成惨案
  • وأفيد أن كليهما تعرضا للضرب وأُرغما على الإخبار عن جيرانهما.
    据报告两人均遭殴打,被迫告发自己的邻居。
  • وبينت هذه الدراسة ضرورة الإخبار والتوعية بهذه المسألة.
    这项研究表明,必须加以宣传并提高对这一问题的认识。
  • وأنشئت شبكة أفرقة من القطاعين العام والخاص لأغراض الإخبار الطوعي والاتصال والمساعدة المتبادلة.
    为通报、联络和相互援助目的,建立了公共和私人部门团体网络。
  • وتشغل دائرة التحقيقات الجنائية الوطنية خط نصيحة يمكن عبره الإخبار بالمعلومات عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال أو الصور التي تظهرها.
    国家刑事调查局也开设了热线,鼓励举报儿童性虐待或展示这类图片的行为。
  • ثانيا، ينبغي للمجلس أن يقبل، بوصف ذلك عقيدة سلوك أساسية، ضرورة الإخبار المنتظم للدول الأعضاء بطبيعة ونطاق أنشطته ومداولاته.
    第二,作为一项诚信规定,安理会应该同意务必定期向会员国通报其各项活动和审议工作的性质和规模。
  • وتتبع عمليات الإخبار والرصد والإبلاغ المتعلقة بالممارسات المحلية في مجال إدارة المخاطر الخطوط الإدارية القائمة، وتقع تحت مسؤولية المديرين المعنيين كل في مجال عمله.
    局部风险管理做法的沟通、监测和报告都按现有的管理渠道进行,是各工作范畴的相关管理人员的责任。
  • 201- وتتبع عمليات الإخبار والرصد والإبلاغ المتعلقة بالممارسات المحلية في مجال إدارة المخاطر الخطوط الإدارية القائمة، وتقع تحت مسؤولية المديرين المعنيين كل في مجال عمله.
    局部风险管理做法的沟通、监测和报告都按现有的管理渠道进行,是各工作范畴的相关管理人员的责任。
  • ظلّت إذاعة الأمم المتحدة تغطي مسائل إنهاء الاستعمار التي شكّلت جزءا كبيرا من مواد مجلتها الإخبار الإقليمية الناطقة باللغة الإنكليزية " Caribbean News Round-uUp " U (جولة في أخبار منطقة البحر الكاريبي).
    联合国电台继续报道非殖民化事项,英文区域新闻杂志《加勒比新闻综述》中很多内容是关于这一问题的。
  • وارتأت المحكمة أنه إذا كانت الإساءة في التعبير تكمن في نظرة الشخص المعني، ليس من المخالف للمنطق أن يُطلب إلى الشخص المعني الإخبار بأن هذا السلوك مسيء لها.
    法院认定,这个字眼是否构成非礼,在于听话者的态度,要求听话者弄明白这一举动对她是否构成非礼并不是没有道理的。
  • وأُعلن عن هذا الحدث أيضاً على الموقع الشبكي لمعهد الجيوفيزياء والفلك (www.iga.cu)، في إطار قسم " الإخبار " ، مع وصلة رابطة إلى برنامج الحدث.
    活动还刊登在地球物理学和天文学研究所网站(www.iga.cu) " 新闻 " 栏目,可以链接至活动方案。
  • ويُعفى من العقاب كل من بادر بإخبار السلطات العامة بوجود اتفاق جنائي وبمن اشتركوا فيه، قبل قيامها بالبحث والتفتيش وقبل وقوع أية جريمة، فإذا كان الإخبار بعد البحث والتفتيش، تعيَّن أن يوصل فعلا إلى القبض على المتفقين الآخرين " .
    " 任何人在公安局进行调查和搜查以及在任何犯罪实行以前,迅速向当局报告犯罪安排和认定共犯,可免受惩罚。
  • ومما له مغزى أن الأمثلة المستشهد بها تتصل ببلدان نامية وهذه هي البلدان التي يحتاج فيها الناس وفي البلدان النامية الأخرى، أشد ما تكون الحاجة، إلى الوصول إلى هذه التكنولوجيات من أجل الإخبار عن تجاربهم إلى الجمهور على نطاق العالم.
    意味深长的是,所提到的例子都是发展中国家,而正是在这些和其他发展中国家中,人民最需要这些技术以便向世界性的听众请它们自己的故事。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإخبار造句,用الإخبار造句,用الإخبار造句和الإخبار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。