查电话号码
登录 注册

الأمّهات造句

造句与例句手机版
  • سنذهب إلى ملاذ الأمّهات الأخضر
    我们要去绿洲,那里有众多母亲
  • واليوم سنجمع حليب الأمّهات
    今天我们要为大家带来母乳
  • مجموعة الأمّهات لمْ يبقَ سوانا
    我们是唯一剩下来的
  • لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات
    明天 我和信奉天主教的母亲们 有个会议
  • أنا واحدة مِن الـ"فولفاليني" مجموعة الأمّهات
    我是慕里尼的一份子 那里有众多的母亲
  • كما تفعل الأمّهات والآباء.
    像妈咪和爹地那样
  • ولا خوف على الأمّهات المتحجّبات في أمريكا.
    担惊受怕的美国不是我所知道的美国。
  • 45- وبُذلت جهود لمعالجة الصعوبات الخاصة التي تواجهها الأمّهات اللواتي يعشن في فقر.
    解决贫困母亲的特殊困难。
  • وتتلقى نسبة 75 في المائة من الأمّهات الوحيدات الدعم من الأقارب.
    有75%的单身母亲从亲属那里获得支助。
  • البيئة الأسرية 35- ترحّب اللجنة بوجود برامج توفِّر التدريب لصغار الأمّهات المراهقات وصغار الوالدين.
    代表团成员在查访的所有监狱中发现,管理人员严重短缺。
  • 35- ترحّب اللجنة بوجود برامج توفِّر التدريب لصغار الأمّهات المراهقات وصغار الوالدين.
    委员会欣见缔约国设有为未成年母亲和年轻父母提供培训的方案。
  • وفيما يتعلق بقطاع الصحة قالت إن وفيات الأمّهات انخفضت على مدى العقد الماضي بمعدل 25 في المائة.
    关于健康问题,在过去的十年,产妇死亡率降低了25%。
  • ويجري دفع استحقاقات شهرية تبلغ 300 دولار من أجل 000 300 من الأمّهات الوحيدات.
    全国有300 000位单身母亲每月都能获得300美元的补助。
  • انها احدى الأمّهات من النوع اللّذي يضع كاميرا صغيرة داخل دمية الدبّ المحشوّة.
    她是一个可以把一个这种装了保姆监视器的 泰迪熊放在食品储藏室里的女人
  • ويمكن أن تترتب على وفاة الأمّهات نتائج وخيمة على الأطفال الأيتام (هوبكرافت، 1996)
    产妇死亡还会对孤儿产生有害的后果(Hobcraft,1996年)。
  • في الفترة 1993-2003 كانت تقديرات الأمّهات والآباء مختلفة بشأن الوقت الذي يقضونه مع الأطفال.
    在1993年至2003年期间,母亲与父亲各自估计了与子女共度的时光。
  • وأعربت الوفود عن قلقها بشأن المعدلات المرتفعة لحالات وفيات الأمّهات أثناء النفاس، وأوصت بإضافة رعاية المواليد إلى رعاية حالات الولادة الطارئة.
    很多代表团对也门产妇死亡率高表示关切,并建议在产科急诊中增加新生儿护理。
  • ذلك أن نسبة 11 في المائة فقط من الأمّهات العزذباوات و 40 في المائة من الأمّهات المطلّقات أو المنفصلات عن أزواجهن يتلقين دعما ماليا من الوالدين الآخرين.
    有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
  • ذلك أن نسبة 11 في المائة فقط من الأمّهات العزذباوات و 40 في المائة من الأمّهات المطلّقات أو المنفصلات عن أزواجهن يتلقين دعما ماليا من الوالدين الآخرين.
    有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
  • وتوفّر بصورة روتينية خدمات الزيارات المنزلية للأمهات وأطفالهن الرضّع خلال الأيام العشرة الأولى من الولادة، ويوفّر مرشدون في مجال الرضاعة الطبيعية لمساعدة الأمّهات المرضعات.
    产后头10天还为妇女及其婴儿提供例行家访服务,并可向哺乳母亲提供母乳喂养顾问予以协助。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمّهات造句,用الأمّهات造句,用الأمّهات造句和الأمّهات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。