查电话号码
登录 注册

استوكهولم造句

造句与例句手机版
  • عضو في الرابطة السويدية للشؤون الدولية، استوكهولم
    斯德哥尔摩瑞典国际事务协会成员
  • درَّس في جامعتي استوكهولم وزمبابوي.
    曾在斯德哥尔摩和津巴布韦各大学任教。
  • اتفاقية استوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》。
  • 1982 كاتبة شؤون قانونية في وزارة العدل، استوكهولم
    1982年,斯德哥尔摩,司法部法律助理
  • مستشارة قانونية رئيسية في القانون الدولي بوزارة الخارجية السويدية، في استوكهولم
    目前的工作 斯德哥尔摩,外交部国际法问题首席法律顾问。
  • موجز تقديرات الموارد الكاملة للأطراف في اتفاقية استوكهولم الثمانية والستين في المناطق الأربعة
    《斯德哥尔摩公约》对四个区域68个缔约方全部资源估算摘要
  • وأعرب ممثلون من لجنة استوكهولم عن اهتمامهم بمعرفة كيف يمكن إضافة عمليات التقييم إلى قاعدة البيانات غراميد.
    赫尔辛基委员会的代表想知道如何把评估加入GRAMED数据库中。
  • وأورد أن اتفاقية استوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة تعد مثالاً لإجراء من هذا القبيل.
    他引用了《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》作为这种快捷程序的范例。
  • وفي هذا السياق، نحث الدول المشاركة في مؤتمري استوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها المالية.
    在这方面,我们敦促斯德哥尔摩会议和巴黎第三大学会议的参与国履行其认捐。
  • رئيس برنامج البحوث " تنظيم الأسواق والعمل " ، جامعة استوكهولم (السويد)
    瑞典斯德哥尔摩大学 " 市场与劳动力调节 " 研究项目负责人
  • وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    在这方面,我们敦促参加斯德哥尔摩会议、第三次巴黎会议和维也纳会议的国家履行承诺。
  • وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    在这方面,我们呼吁参加斯德哥尔摩会议、第三次巴黎会议以及维也纳会议的各国落实其认捐。
  • وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيننا إلى الوفاء بتعهداتها.
    为此,我们敦促参加斯德哥尔摩会议、巴黎第三次会议和维也纳会议的各方履行各自作出的承诺。
  • وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    为此,我们敦促参加斯德哥尔摩会议、巴黎第三次会议和维也纳会议的各方履行各自作出的承诺。
  • وقد تضمنت عدة صكوك أُبرمت في مجال حقوق الإنسان منذ مؤتمر استوكهولم إشارات صريحة إلى البيئة واعترفت بوجود حق في التمتع ببيئة صحية.
    斯德哥尔摩会议后缔结的一些人权文书明确提及环境问题,或承认享有健康环境的权利。
  • 56- وتحدد الأطراف في اتفاقيات استوكهولم وبازل وروتردام المواد الكيميائية المشمولة بنطاق كل اتفاق.
    《斯德哥尔摩公约》、《巴塞尔公约》和《鹿特丹公约》的缔约方在每个协定的范围方面确定协定所涵盖的化学品。
  • ٣-٢ وعرضت المحامية تقريرا طبيا صادرا عن مركز الناجين من التعذيب والصدمات، في استوكهولم يفيد بأن مقدم البﻻغ يعاني من اﻻضطرابات النفسية الﻻحقة للصدمة.
    2 律师提供了斯德哥尔摩酷刑和外伤幸存者中心的医疗报告,该报告表明撰文人患有外伤后紧张失调症。
  • وسيجري إنشاء نظام محدود للمحفوظات وقواعد البيانات يستند إلى مصادر مفتوحة لدعم المشروع المتكامل مع مشروع نقل الأسلحة التابع لمعهد استوكهولم الدولي لبحوث السلم(2).
    为支持该项目,将根据公开来源建立一个规模有限的档案和资料库;该系统将纳入和研所武器转让项目。
  • ومكنت اجتماعات الفريق الاستشاري التي عقدت في استوكهولم ومدريد من إجراء مشاورات مكثفة قبل الأحداث وخلالها وفي فترة المتابعة.
    由于在斯德哥尔摩和马德里举行了协商小组会议,因此在会前、会议期间以及会后的后续工作期间进行了频繁协商。
  • وكُلفت وكالتان حكوميتان هما المجلس الإداري المحلي في استوكهولم وبرلمان الشعب الصامي بمتابعة تنفيذ القانون الجديد على مستوى البلديات والوكالات الحكومية.
    两个政府机构,斯德哥尔摩县政委员会和萨米议会的一项任务是,在市政府和政府机构中贯彻落实这一新法令。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استوكهولم造句,用استوكهولم造句,用استوكهولم造句和استوكهولم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。