查电话号码
登录 注册

أوروبيين造句

造句与例句手机版
  • ويتكون بقية السكان من آسيويين أوروبيين ومجموعات عرقية أخرى.
    其余部分由欧亚裔和其他民族构成。
  • وعقد اجتماعاً إعلامياً مع عدة سفراء أوروبيين في بانغكوك.
    他还向驻曼谷的一些欧洲国家大使介绍了情况。
  • وقد دعونا بالفعل إلى انضمام ممثلين أوروبيين وآخرين إلى هذا العمل.
    我们已经邀请欧洲代表和其他代表参加这项工作。
  • وأسفرت العملية عن توقيف 36 شخصاً وإصدار أمري توقيف أوروبيين وتفتيش 45 مقراً.
    这一协调的跨境多机构办法为该行动带来附加值。
  • وستتولى عملية التصديق لجنة خبراء أكاديميين أوروبيين تنشئها الرابطة.
    欧洲大学协会设立的一个欧洲学术专家委员会将负责该项认证工作。
  • وكذلك الشأن بالنسبة لمترجمين أوروبيين غربيين ترجموا مجموعة من المقالات التي تنتقد الإسلام.
    西欧翻译家们在翻译一组批评伊斯兰教的文章时也有同样情况。
  • ولم توضع سياسات أو تدابير لحماية حقوقهم كمواطنين أوروبيين أو لإدماجهم في المجتمع(14).
    在保护欧盟公民的权利或者社会融入方面没有政策和措施。 14
  • فقد انخفض عدد ونسبة السكان الذين يعتبرون أنفسهم أوروبيين في الفترة ما بين 1986 و1996.
    1986年至1996年期间,自称欧洲后裔的人数和比例下降。
  • وفي كلامه عن الجدار الذي يقسّم الآن جورجيا، كتب مع أوروبيين بارزين آخرين أن
    说到现在分割格鲁吉亚的那堵新墙,他与其他着名的欧洲人一起,写道:
  • كما عقدت لقاءات مع خبراء أوروبيين مكلفين بالرقابة التنظيمية لهيئة القضاء في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    她与负责刚果民主共和国司法系统组织审计工作的欧洲专家进行了会谈。
  • وهناك مشروع تجاري مُوِّل تمويلاً خاصاً من مستثمرين من مالي وآخرين أوروبيين هم أطراف في المشروع المشترك.
    一个商业案例仅涉及马里和欧洲投资者合作在一家合资企业的私人融资。
  • وستواصل لكسمبرغ، مثل شركاء أوروبيين آخرين، المشاركة بفاعلية في تفكير المجتمع الدولي في مسـألة المهاجرين.
    与其他欧洲伙伴一样,卢森堡将继续积极地参加国际社会对移徙者问题的思考。
  • وفي هذه الحالة، سيكون من الصعب، من زاوية الفعالية من حيث التكاليف، تبرير استبعاد محامين أوروبيين إذا كان سفرهم أقل تكلفة.
    在这种情况下很难根据成本效益原则说明不指派需要较少旅费的欧洲律师的理由。
  • وإن كونه قد زار بلدين أوروبيين يدل على أن ما من منطقة في العالم بريئة من بلاء التعذيب.
    它对两个欧洲国家的访问表明了一个事实,即世界上没有哪个地区可以免受酷刑的祸害。
  • وذكرت مصادر أخرى أن يونيتا ماض ليس فقط في اقتناء الأسلحة الحديثة والمتطورة، بل أيضا في توظيف مرتزقة أوروبيين شرقيين لتعزيز قدرته العسكرية.
    其他消息来源则表明,安盟不仅继续取得现代的尖端武器,并且雇用东欧雇佣军来加强其军事能力。
  • تقوم الدانمرك، مع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي ونظراء أوروبيين ودوليين آخرين، بتبادل الخبرات والتعرف على أفضل الممارسات في مجال الحوار والاندماج.
    丹麦正在与欧盟成员国及其他欧洲和国际对应方合作,以交流经验,查明对话和包容方面的最佳作法。
  • وعُقدت الحلقة الدراسية في تل أبيب، وتضمنت محاضرات ألقاها أكثر من 10 مشاركين أوروبيين ينتمون إلى دول مختلفة ويقومون بوظائف متنوعة، إلى جانب منظمات غير حكومية.
    研讨会在特拉维夫举行,来自不同国家和职能部门以及非政府组织的十几位欧洲与会者做了讲演。
  • (د) 12 اجتماع عمل لخبراء أوروبيين وموظفين من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية وأخصائيين من قطاع الفضاء ومن الأكاديمية الوطنية الأوكرانية للعلوم.
    (d) 欧洲专家、乌克兰国家空间局工作人员和来自空间部门和乌克兰国家科学院的专家举行的12次工作会议。
  • فبيعت مرافق المياه إلى شركة سيتي ووتر (City Water) الخاصة، وهي مشروع مشترك بين شركات خاصة من بلدين أوروبيين والبلد المضيف.
    供水设施卖给了一家私营公司City Water,这是设在两个欧洲国家的两家私营公司与东道国的联合企业。
  • ولعل ما يثير مزيدا من الاستغراب في هذه الحالة هو كون ضحايا هذه العودة القسرية مواطنين أوروبيين يتمتعون، بهذه الصفة، بحق حرية التنقل والإقامة داخل الاتحاد الأوروبي.
    这类案件中更令人惊异的是,受到这种强迫回返的是欧盟公民,他们本应有权在欧盟内自由流动和居留。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوروبيين造句,用أوروبيين造句,用أوروبيين造句和أوروبيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。