٢٦٢造句
造句与例句
手机版
- البرامج ٢٦٢ - ٣٦٢ ٠٤١
三、方案. 262 - 263 - الحق في تقرير المصير ٢٦٢ 59
D. 自决权 262 43 - نوفا سكوشيا ٥٨٣١ - ٩٧٤١ ٢٦٢
H. 新斯科舍省 1385 - 1479 247 - يطلب النرويج تعويضا بمبلغ ٢٦٢ ٢٨١ كرونة نرويجية بشأن نفقات خدمات عامة.
挪威索赔公共服务支出182 262挪威克朗。 - ٠٧- يطلب النرويج تعويضاً بمبلغ ٢٦٢ ٢٨١ كرونة نرويجية بشأن نفقات خدمات عامة.
挪威索赔公共服务支出182,262挪威克朗。 - ويوصي الخبير المستقل بتعديل المادة ٢٦٢ من قانون العقوبات التي تنص على اﻹجهاض وتعاقبه.
独立专家建议订正刑法第262条,该条禁止并惩罚堕胎。 - وقدر اﻻعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٢ دوﻻر.
在缓冲区南部地区的汽油、机油和润滑油经费估计为262 000美元。 - وفي عام ١٩٩٥، استقبلت هذه المراكز ٢٦٢ امرأة و ٢٩٨ طفﻻ، وبقي ٣٣٧ طلبا دون استجابة.
1995年,各中心共接待262名妇女和298名儿童;337份申请无结果。 - وظل سعر الصرف العملة الرسمي مستقرا عند ٠٠٠ ٢٦٢ كوانزا للدوﻻر، كما لوحظ قدر من اﻻستقرار في سوق الصرف الموازية.
官方汇率依然是262 000宽扎对1美元,并行的外汇市场已在一定程度上实现稳定。 - أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ٢٦٢ طلبا من أصل ٣١٤ طلبا، أي بنسبة ٨٣ في المائة.
在提供口译服务方面,有314个会议要求提供服务,只有262个会议得到服务,占83%。 - ويقدر بأنه بحلول نهاية عام ١٩٩٩، ستكون جنوب أفريقيا قد دمرت ٦٦٧ ٢٦٢ من المخزون حاليا لدى وزارة الدفاع من اﻷسلحة الصغيرة الزائدة عن الحاجة والبالية وغير الصالحة لﻻستعمال والمصادرة من مختلف العيارات.
建设和平是解决小型武器非法贩运问题的重要因素,因为这解决了问题的需求方面。 - وقد أدت تلك التدابير إلى خفض تقديرات النفقات النقدية في البرنامج العادي لعام ١٩٩٧ من ٣١٢ مليون دوﻻر المدرج في الميزانية إلى ٢٦٢ مليون دوﻻر.
这些措施使1997年经常方案中预计的现金支出减少了,从预算的3.12亿美元减少到2.62亿美元。 - وأدت تلك التدابير إلى تقليص النفقات النقدية المقدرة في الميزانية العادية للوكالة لعام ١٩٩٨ إلى ٢٦٢ مليون دوﻻر من المستوى الذي كان معتمدا في الميزانية والبالغ ٣١٤ مليون دوﻻر.
这些措施将近东救济工程处1998年的现金支出估计数从列入预算的3.14亿美元减至2.62亿美元。 - وتخلُص الدولة الطرف بأن هذا سبب كاف ﻷن تواصل المحكمة نظرها في القضية في غياب المتهمين كما هو مسموح به بموجب المادة ٢٦٢ من قانون المحاكمات الجنائية في جورجيا.
缔约国总结说,法庭有充分的理由继续按照格鲁吉亚刑事诉讼法262条的规定,在被告缺席下继续审查该案。 - وفي عام ١٩٩٧، دخلت المنظمة في التزامات جديدة بلغ إجماليها ٢٧٠ مليون دوﻻر وقدمت في عام ١٩٩٧ مدفوعات قدرها ٢٦٢ مليون دوﻻر وهي مبالغ مساوية تقريبا لتلك اﻻلتزامات الجديدة.
1997年联合国承诺的新应付款共约2.7亿美元,1997年的付款为2.62亿美元,大约相当于新的应付款。 - وقد نجح مسح زهاء ٢٦٢ كيلومترا مربعا من اﻷراضي ذات اﻷولوية العليا في إطار العدد الهائل من مشاريع التعمير والتأهيل الجاري تنفيذها من قِبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، واﻻتحاد اﻷوروبي في أذربيجان.
通过目前在阿塞拜疆进行的各种开发计划署、世界银行、欧洲联盟和难民专员办事处的重建和复兴项目,成功地对大约262平方公里高度优先的地区进行了调查。 - ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثﻻثي اﻷطراف وأيده في وقت ﻻحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١.
处理工作场所有关酒精和毒品问题的行为守则也具有重要意义,这项守则是由一个三方专家组会议通过的,其后于1995年获得国际劳工组织理事会第262届会议认可。 - ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بادارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل ، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثﻻثي اﻷطراف وأيده في وقت ﻻحق مجلس ادارة منظمة العمل الدولية في دورته الـ ٢٦٢ عام ٥٩٩١ .
具有重要意义的还有管理工作场所有关酒精和药物问题的行为守则,这项守则是由一个三方专家组会议通过的,继而于1995年由国际劳工组织理事会第262届会议赞同。
如何用٢٦٢造句,用٢٦٢造句,用٢٦٢造句和٢٦٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
