شاغل المنصب造句
造句与例句
手机版
- وسيكون شاغل المنصب هو الموظف الثاني لأمن قاعدة المعلومات.
任职者将担任第二数据库安全干事。 - وسوف يسمح ذلك بعملية انتقال سلسة بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد.
这将使现任与下任行政首长之间平稳过渡。 - وسيكون شاغل المنصب موظف الأمن الأول المسؤول عن جميع تطبيقات الأعمال التجارية.
任职者将担任所有商业应用程序的第一安全干事。 - ويتعين أن يكون لدى شاغل المنصب إلمام جيد بالقضايا الأمنية، والمتعلقة بتنفيذ الولاية والبرامج.
任职者应对安全、任务执行和方案问题有良好的了解。 - وسيواصل شاغل المنصب التركيز على أنشطة إدارة المشاريع والاتصالات والتدريب والتعامل مع أصحاب المصلحة.
任职者将继续以项目管理和沟通、培训和利益攸关方管理为重点。 - كذلك، فسيتولى شاغل المنصب توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية.
此外,任职者还将为外勤部和特派团的对口单位提供预算指导。 - وسينصب تركيز شاغل المنصب على أنشطة إدارة المشاريع والاتصالات والتدريب والتعامل مع أصحاب المصلحة.
该职位任职者将侧重于项目管理以及通信、培训和利益攸关方管理。 - وسيواصل شاغل المنصب التركيز على أنشطة إدارة المشاريع والاتصالات والتدريب والتعامل مع أصحاب المصلحة.
该职位的任职者将继续以项目管理和以通信、培训和利益攸关方管理为重点。 - تتعلق ملاحظاتنا أساسا بعملية تعيين شاغل المنصب المذكور ومسألة مدة ولاية الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
我们的评论主要针对担任上述职务者的任命过程和贸发会议秘书长的任期问题。 - وسيمثل شاغل المنصب أيضا وكيل الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام في شتى الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بالسياسات إذا لزم الأمر.
在职人员也将在必要时代表副秘书长和维持和平行动部出席各种政策会议和专题会议。 - ويضطلع شاغل المنصب بأدوار متعددة الأوجه، حيث يقوم بتوفير القيادة وتوجيه أنشطة التخطيط المنسق وتنفيذ أنشطة الأمم المتحدة في المجالين الإنساني والإنمائي.
任职者肩负多重角色,领导和指导联合国人道主义和发展活动的协调规划和开展。 - وكان يتعين على شاغل المنصب أن يقيم علاقة ثقة مع الأمين العام وأن يحظى بالمكانة والخبرة اللازمتين لهذا التعيين الرفيع المستوى؛
任此职者必须能与秘书长建立信任的关系,并具备这一高级任命所必要的水平和专长; - وسيكون شاغل المنصب المقترح مسؤولاً عن إسداء المشورة لموظفي بعثات حفظ السلام عن المسائل المتصلة بالطعن في القرارات الإدارية والمسائل التأديبية.
拟设的职位将负责就有关行政决定上诉和纪律事项的问题向各维和特派团工作人员提供咨询意见。 - وأجاب رئيس المكتب على السائل الأول، قائلا إنه بقدر ما يتعلق بالمعلومات عن حالة المسائل والمستجدات الجارية، فإن العلاقة مع شاغل المنصب حاسمة.
对第一位提问者,办公室主任回答说,就日常的问题和动态状况而言,与现任的关系至关重要。 - وقد أُعلنت هذه التغييرات مسبقاً بحيث يتاح ما يكفي من الوقت لتلقي الترشيحات واستعراضها ولضمان سلاسة الانتقال من شاغل المنصب الحالي إلى شاغلها الجديد.
这些变化已经预先公告,以便有充足的时间接收和审查提名,并确保前后任职者的顺利交接。 - كما سيعمل شاغل المنصب كذلك في الإدارة المباشرة للجهود الرامية إلى إنشاء قدرة دائمة من خبراء الشرطة المدنية لدى الأمم المتحدة والحفاظ على تلك القدرة.
该科长还将作为各项努力的一线管理人员,发展并帮助维持一个新的联合国民警专家常设能力。 - وإلى جانب ذلك، فسيزيد شاغل المنصب من قدرة الشعبة على الاضطلاع بالمهام الأخرى التي قد تشترك في تنفيذها، كمهمة تحسين أدوات إعداد الميزانية على سبيل المثال لا الحصر.
此外,任职者还将协助承担该司可能涉及的其他任务,包括但不限于改进预算编制工具。 - (و) مبادئ توجيهية تنص على إعطاء شاغل المنصب صلاحيات أوسع لنقض وإبطال ما بين شركات المجموعة من تعاملات ضارة بمصالح الدائنين؛
(f) 指导准则,规定任职官员享有更广泛的权力,可以取消和撤销集团公司内部之间不利于债权人的交易; - ومع الأخذ في الاعتبار مهام العمل القائمة وعبء العمل الحالي لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ويتوقع من شاغل المنصب أيضا المساعدة في دعم موارد إضافية في المقر.
鉴于维持和平经费筹措司已分派的工作和工作量,预期任职者还将在总部资源方面提供额外支助。 - وبالإضافة إلى هذه العقوبات، قد يتعرض شاغل المنصب الحكومي أيضاً لعقوبات سياسية ناتجة من التزام السلطات المستقلة بتقديم تقريرها إلى أعضاء مجلس النواب كليهما.
b 除了这些处罚之外,担任公职者还可能受到政治处罚,因为独立当局有义务将情况报告给议会两院发言人。
如何用شاغل المنصب造句,用شاغل المنصب造句,用شاغل المنصب造句和شاغل المنصب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
