شاف造句
造句与例句
手机版
- وبعد ما شاف زب المعدبني كيف كبر ،
看到我们哉胜的那个东西变那么大 - يبدو انه علاج شاف
听起来像是三拍舞步 - ولا أرى أن هذا الجواب شاف أو كاف.
我不认为这个答复完全令人满意。 - سيدي فريق الملاحظه بأكد انو شاف الصيادين
长官,刚才观察小组传来报告 看到猎人了 - الدكتور توماس شاف منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
Thomas Schaaf博士 联合国教育、科学及文化组织 - بل إن هذا يزيد من أهمية كفالة ألا يُنظر إلى حفظ السلام بأنه بلسم شاف لكل العلل.
因而更加有必要确保不将维持和平视为包治百病的灵丹妙药。 - ولا يقدم مشروع المادة أي جواب شاف على العوامل المعينة التي قد تحدد استمرار تنفيذ معاهدة.
该条款草案并未确定哪些具体因素可决定某一条约应继续适用。 - سرجنت شاف ابراهيم كوليبالي شهر أي بي (يحمل جواز سفر خدمة من بوركينا فاسو)
Ibrahim Coulibaly中士长,别名I.B(持布基纳法索公务护照) - هو يعتزم تكثيف متابعة الرسائل التي تظل في كثير من الأحيان دون رد أو دون رد شاف من جانب بعض الحكومات.
他计划加强对通讯的跟踪,它们经常得不到一些政府的答复或恰当答复。 - وأشجع إجراء استعراض شاف وغير تمييزي للمرشحين الذين طعنوا بقرار مفوضية المساءلة والعدالة، يتماشى مع القانون العراقي والمعايير الدولية.
我鼓励按照伊拉克法律和国际准则,以透明和非歧视的方式审查对问责和司法委员会的裁定提出上诉的候选人。 - ونظرا لقلة الممارسة في هذا المجال()، قد يبدو من العسير تقديم رد شاف على السؤال المتعلق بإمكانية تحويل اعتراضات الدولة السلف أو عدم تحويلها إلى الدولة الحديثة العهد بالاستقلال().
由于相关实践不多, 看来可能难以明确回答能否将被继承国提具的反对移 转至新独立国的问题。 - إلا أننا لا نزال نعوّل على المجتمع الدولي لإيجاد علاج شاف لهذه الأمراض، ولتقديم مساعدة للعديد من البلدان في هذه الجهود.
然而,我们继续依靠国际社会寻找这些疾病的治疗办法,以及在这些努力中指望国际社会对我们这些国家提供援助。 - السيد شاف (سويسرا) قال إن بلده لا يزال ملتزماً تماماً بنهج أصحاب المصالح المتعددين الذي تم طرحه خلال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
Chave先生(瑞士) 说,瑞士依然完全致力于在筹备发展筹资问题国际会议期间所形成的多方利益有关者方法。 - وفي هذا السياق، أكدت البعثة لسلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية الحاجة إلى إنشاء مؤسسات قادرة على ضبط استغلال الموارد الطبيعية لصالح السكان على نحو شاف وفعال.
关于这一点,代表团向刚果民主共和国当局着重指出,必须设立机构,以透明和有效方式控制自然资源的开采,造福人民。 - ولم تحصل البعثة بعد على إيضاح شاف بهذا الشأن ولم يسمح لها أيضا بالاتصال بالموظف المحتجز رغم الاحتجاجات والطلبات المتكررة بإطلاق سراحه فورا.
尽管不断地进行抗议并要求立即将人释放,到目前为止,特派团既没有收到一个合适的解释,也不允许他们去探视被关押的工作人员。 - وهذا ينبغي أن يتجلى في الجهود الوطنية والجماعية التي تستهدف الوقاية والعلاج والرعاية والدعم، فضلا عن تكثيف البحوث لإيجاد لقاح للتحصين ضد المرض وإيجاد علاج شاف له.
这应该体现于旨在提供预防、治疗、护理和支助的各项国家和集体努力方面,以及为找到艾滋病疫苗和治愈办法而加强研究方面。 - وعلاوة على ذلك، فإن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإن كانت لا تصلح كعلاج شاف لجميع الأمراض، فإنها تعد عاملا هاما في تحقيق النمو والتكامل في الاقتصاد العالمي للعالم النامية بعامة ولأفريقيا خاصة.
此外,信息和通讯技术虽然不是灵丹妙药,但它们是整个发展中世界以及特别是非洲的增长和与全球经济的一体化的重要因素。 - ودعا ممثل السودان الذي كرر موقفه بعدم اتخاذ أي إجراء ما دامت هناك أسئلة تنتظر الحصول على جواب شاف من المنظمة إلى عدم اتخاذ إجراء في ما يتعلق بمقترح ممثل بلجيكا.
苏丹代表重申其立场,在仍有问题等待有关组织提供满意答案时,不应采取任何行动,因此他动议不对比利时的提案采取行动。 - والعولمة تثير تحديات جديدة، بالتأكيد، من بينها الحاجة إلى حماية البيئة وصونها للأجيال المقبلة، ومكافحة الجريمة الدولية المنظمة، وإنشاء نظام المحكمة الجنائية الدولية، وإيجاد علاج شاف للأمراض المنتشرة عالميا.
全球化当然带来了新的挑战,其中包括必须为后代保护和养护环境,打击有组织国际犯罪,建立国际刑事司法体系以及找到扩散到全球的疾病的医治办法。 - نلتزم بالتعجيل بإجراء البحث والتطوير من أجل إيجاد لقاح مأمون وفعال يمكن الحصول عليه وتحمل تكاليفه وعلاج شاف لفيروس نقص المناعة البشرية، ونكفل في الوقت ذاته تطوير نظم مستدامة لشراء اللقاح وتوزيعه على نحو منصف؛
承诺加快研究和开发安全有效、负担得起并易于获得的艾滋病毒疫苗及治愈艾滋病毒的方法,同时确保可持续的疫苗采购系统和公平分配系统也得到开发;
- 更多造句: 1 2
如何用شاف造句,用شاف造句,用شاف造句和شاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
