查电话号码
登录 注册

تطويل造句

造句与例句手机版
  • √ إنجاز تطويل رصيف مرفأ ديلي
    完成帝力码头的扩建工程
  • ولكنها تعتبر أنه وقع تطويل غير مبرر في مدة النظر في الدعاوى.
    然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。
  • 1- لألمانيا تاريخ تطويل في مجال تنظيم المحاسبة الذي كان دائماً من مسؤولية المشرِّع().
    德国有着长久的会计管理传统,它始终是立法机关的职责。
  • ويتم أيضا تطويل هذه الإجراءات في محاولة لتشجيع عائلتي الضحية والجاني على التوصّل إلى تسوية الدِّية.
    还延长审案时间,鼓励受害者和犯罪者双方的家庭达成血金解决办法。
  • 4-3 وتذكر الدولة الطرف أن ثمة سبل انتصاف في حالة إحساس صاحب البلاغ بأنه يجري تطويل الإجراءات عن قصد.
    3 缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖延时,其实是有补救办法的。
  • وتؤدي مبادرات الدفاع العسكري إلى تطويل غير مبرر في الإجراءات القضائية، الأمر الذي يعوق عمل المدعين العامين والقضاة.
    军事防务处的行动不必要地拖延了司法诉讼进度,妨碍了公诉人和法官的工作。
  • إن تطويل نظم مراقبة دولية وما ينشأ عنها من قواعد بيانات، فضﻻ عن إحراز تقدم علمي بوجه عام، إنما يعتمد على إمكانية الوصول تماما وبحرية إلى البيانات.
    国际观测系统和相应的数据库的开发以及科学的总体发展有赖于数据的完全开放。
  • ولهذه الأسباب، فإن النظام الاريتري سوف يتحمل المسؤولية كاملة عن أي تدمير يترتب على تماديه في تطويل عمر النزاع بلا داع.
    在这种情况下,厄立特里亚政权对毫无必要的延长冲突所造成的任何破坏,必须承担全部责任。
  • أما وجود رئيس مشترك ونائب عن كل اتفاقية فإن ذلك يمكن أن يؤدّي أيضاً إلى خلق طبقة إدارية إضافية وإلى زيادة تطويل عملية صنع القرارات.
    每个公约都设定一位联合首长和一位代理首长,将产生额外的行政层级,并使决策过程更加冗长。
  • واشتملت المقترحات على تطويل فترة التبخير ببروميد الميثيل ورفع الحد الأدنى المطلوب في تركيزات الغازات في مختلف مراحل التبخير وذلك لضمان الفعالية.
    这些相关提议则包括延长甲基溴薰蒸的时效和增加在进行薰蒸作业的各个不同阶段为确保功效所需要的最低气体浓度。
  • حيث أدخلت عدة من الولايات اجراءات تحقق أمني اضافية، بينما خفضت بعض الولايات الأخرى الحصص المرصودة، الشيء الذي أدى، مع الضوابط الأخرى ذات الصلة بالأمن، إلى تطويل الإجراءات بقدر كبير.
    有些国家采取了新的安全检查措施,有些国家减少了配额,再加上其他安全措施,使申请程序大大延长。
  • وتطالب هاتان المبادرتان، فضلا عن غيرهما، مثل المبادرات الواردة في إعلان الألفية، باتخاذ نهج أكثر فعالية لعملنا بحيث يتم القضاء على عمليتي تطويل الكلام وتكراره.
    这些倡议以及其他倡议,例如《千年宣言》所列倡议,要求我们采取更有效率的工作方式,从而消除冗余和重复过程。
  • وقد لوحظ وجود اتجاه نحو تطويل إجراءات القضايا التي تنطوي على مجرمين أحداث إلى حين بلوغ المتهم سن الثامنة عشرة، ليصبح عندها خطر الإعدام أكبر.
    有人最近注意到一种趋势,就是涉及少年犯案件的审案时间被延长,直到被告年满18岁,此时处决的可能性就较大。
  • ومن الحق أن كثيراً من البلدان التي غطتها المبادرة المذكورة أعلاه لم تكن تنفذ برامج إصلاحات صندوق النقد الدولي على الوجه السليم وبوسع روسيا أن تقبل تطويل أمد المبادرة حتى نهاية 2004.
    俄罗斯同意将该倡议延长到2004年底,但是应利用这段时间来制定处理未达到要求国家的适当措施。
  • تقدم شركات عسكرية وأمنية خاصة كثيرة نفسها على أنها منظمات تعمل في سبيل تحقيق أهداف إنسانيه وبناء السلام في حين يمكن أن يكون لها في واقع الأمر مصالح تجارية في تطويل أمد الصراعات()؛
    许多私营军保公司自称是为人道主义与和平目的工作的组织,而实际上在长期冲突中可能存在着商业利益。
  • ساهم النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها المزعزع للاستقرار وإساءة استعمالها في تطويل أمد عدم الاستقرار والنـزاع وتكثيفهما في الغالبية العظمى من الحالات القطرية التي يتناولها المجلس.
    国家局势:小武器和轻武器的非法转让、足以破坏稳定的积聚和滥用助长、延长和加剧了安理会所处理的大多数国家局势的不稳定和冲突。
  • ومضى يقول إن الأمر بحاجة إلى استعراض أساسي لإطار التفاوض على مشروع القرار، فالعملية الراهنة شابها تطويل بالغ ولم تضم وفوداً كثيرة إلاّ في مرحلة متأخرة مما أسفر عن نصّ طويل وصعب قراءته.
    必须对该决议草案的谈判框架进行基本审查。 当前的进程拖得太久,许多代表团仅在最后阶段才参与进来,导致案文冗长晦涩难懂。
  • 143- في حالات القوة القاهرة والضرورة المطلقة التي تقتضي زيادة استثنائية في حجم العمل، يجب على العاملين تطويل دوام العمل (ساعات إضافية) تلبية لطلب صاحب العمل، ولكن لا أكثر من عشر ساعات في الأسبوع.
    发生不可抗力、工作量破例增加和其他绝对必要的情况时,雇员必须应雇主的要求做比全时工作长的时间(加班),但最多每周10小时。
  • واقتُرح إجراء محادثات للمتابعة مع إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بشأن كيفية توزيع الولايات بصورة أكثر توازنا على امتداد العام، وبشأن إمكانية تطويل فترات الاستعراض في بعض الحالات.
    有人提议继续同秘书处维持和平行动部开展对话,讨论如何可能将各项授权任务更加平均地分配在一年中,以及各审查周期在某些情况下是否可予以延长。
  • 58- وانخفضت العمالة بين الشباب (12-24 سنة) في السنوات العشر الأخيرة. ويرجع ذلك جزئياً إلى أن معظم الشبان اتجهوا إلى البقاء لمدة أكبر في المدارس بعد تطويل فترة التعليم الإجباري إلى بداية المرحلة الثانوية.
    年轻人(12至24岁)就业率在过去10年间已经下降,这部分是由于在将义务教育延长至中学开始之后,大部分年轻人倾向于在学校停留更长时间。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تطويل造句,用تطويل造句,用تطويل造句和تطويل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。