查电话号码
登录 注册

ترحم造句

造句与例句手机版
  • لأن يد الموت لا ترحم هي أيضاً
    因为死神也全无饶恕之心
  • ترحم على روح نيلسون مانديلا
    段次 纪念纳尔逊∙曼德拉
  • اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم
    攻击迅速、用力、不心软,先生!
  • مع كل تلك الفيروسات التى لا ترحم هل تعلم, كل ما أريده هو أن أكون سعيدا
    没精神的家伙不会气到崩溃
  • عرّفني على مابدا وكأنه إجابة... لرغباتي العارمة... التي لا ترحم
    为我介绍了似乎可以慰[藉借]欲望的朋友
  • أنت تتعاملين مع حياتك بجدية شديدة الحياة جادة ولا ترحم
    你把人生看得太严肃了. - 人生本来就很严肃.
  • إن وتيرة العولمة التي لا ترحم تتسبب في بروز ظواهر جديدة وتخلق تحديات جديدة للأمن الإنساني.
    全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
  • وعندما بدأت الميليشيات التي لا ترحم في التعدي على السكان، تطلعوا عبثا إلى حكومتهم طلبا للحماية العادلة.
    当残暴的民兵向他们强取豪夺时,他们期望政府公平地保护他们,但没有得到这种保护。
  • " فالشعب الفلسطيني واقع على مدى أكثر من 50 عاماً في قبضة دولة احتلال لا ترحم أحداً.
    " 50多年来,巴勒斯坦人民一直处于对任何人都毫不怜悯的占领国的控制之下。
  • فيجب توجيه الجزاءات بطريقة ترحم المدنيين الأبرياء، في الوقت الذي يتعين فيه أيضا مراعـاة شواغل الدول الثالثة التي قد تتضرر بشكل غير مباشر.
    制裁必须有目标,以便不累及无辜平民。 可能成为间接受害者的第三国的关切也应予以考虑。
  • فطبيعة المعلومات ورأس المال والعمل والتقدم التكنولوجي التي تتخطى كل الحدود لن ترحم بلداننا الصغيرة من العواقب المرهقة التي أطلقتها العولمة.
    资讯、资本、劳动力和技术进步的跨国性质不会让我们这些小小的国家免受全球化带来的艰难的后果。
  • إن ما يجري أمام أعيننا هو فصل مشين من فصول تاريخ العالم تقتل فيه آلة حربية لا ترحم المدنيين الأبرياء، وتشوههم، وتشردهم.
    我们目睹发生的是世界历史的一个耻辱篇章,无辜平民被无情战争机器杀戮、残害和导致流离失所。
  • وتكشف هذه التطورات المزعجة مدى استعداد الحكومات وأرباب العمل لدوْس حقوق العمال من أجل تحقيق ميزة تنافسية في الأسواق العالمية التي لا ترحم اليوم.
    这些令人不安的情况揭示了政府和雇主在多大程度上准备压制工人在当今竞争激烈的全球市场中赢得优势的权利。
  • ولعل هذا هو السبب الذي يفسر لماذا أن عدد السجناء في الولايات المتحدة يفوق مثيله في أي بلد آخر في العالم، ولماذا يُشهِر هذا البلد سيوفا حادة لا ترحم ضد أي قوى تعارض الدولة وتهدد وجودها.
    可能正是出于这个原因,美国关押的囚犯比世界上任何一个国家都要多,无情地挥舞着锋利的刀剑砍向反对国家和危害其生存的任何势力。
  • ويتعرض موظفو إنفاذ القانون العراقيون لهجمات لا ترحم على أيدي الجماعات المتمردة، وتقوم المجموعات المسلحة السنية منها والشيعية بهجمات منهجية وواسعة النطاق ضد المدنيين بواسطة التفجيرات الانتحارية وعمليات الاختطاف وعمليات القتل خارج نطاق القانون، دون تمييز بين المدنيين والمقاتلين.
    叛乱团体无情地袭击伊拉克执法人员,逊尼派和什叶派的武装团体都采用自杀爆炸、绑架和法外处决等方式,有步骤和大规模地袭击平民,根本不分平民和战斗人员。
  • وفي المناطق اﻹثنية، تدفع سياسة تحقيق السيطرة السياسية واﻹدارية المطلقة العسكريين إلى إظهار أسوأ ما يتحلون به من صفات وتسفر عن عمليات القتل، وعن الوحشية واﻻغتصاب وغير ذلك من انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ﻻ ترحم المسنين أو النساء أو اﻷطفال أو الضعفاء.
    在少数民族地区,由于执行建立绝对政治管制和行政管制的政策,军方表现出最丑陋的面目,导致杀戮、暴行、强奸以及其他侵犯人权的行为,老人、妇女、儿童或体弱者都不能幸免。
  • إننا، بخطة العمل، نعطي أملا جديدا للجميع في شتى أنحاء العالم ممن يتعرضون للأذى بفعل ممارسة، بعيدة عن التلاشي من حقبة إلى أخرى، وفي أوقات السلم أو الحرب تبرز من جديد كشر متعدد العناصر لا يمكن التغلب عليه بجهد مفرد، تعيث الخراب في كل منطقة من مناطق العالم، ولا ترحم رجلا أو امرأة أو طفلا.
    有了《行动计划》,我们就为全世界正受到这种做法之害的所有人带来了新希望。 这种做法远未消失,而是在和平时期或战时再次抬头,成为在世界各地造成破坏、让男女老幼无一幸免的祸害。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترحم造句,用ترحم造句,用ترحم造句和ترحم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。