المواريث造句
造句与例句
手机版
- تنظيم حلقة دراسية عن قانون المواريث (1997).
举行一次关于《继承法》的研讨会。 - وأضافت أن قانون المواريث لا يميز بين الرجال والنساء.
继承法并不歧视男女任何一方。 - ويحتاج قانون المواريث إلى إكسابه منظورا يراعي المساواة بين الجنسين.
《继承法》需有性别平等观点。 - (هـ) المواريث بحسب ترتيبها في هذا القانون.
(e) 按照本法规定的顺序分给继承人。 - وللمرة اﻷولى سيسن قانون بشأن المواريث والزواج.
该国将首次颁布关于继承和婚姻制度的法律。 - نشر كُتيب بعنوان " قانون المواريث في سورينام " (1997)
出版小册子《苏里南继承法》(1997年), - وقانون المواريث يؤثر الأطفال الشرعيين على الأطفال الطبيعيين في تقسيم التركة.
《继承法》在分财产方面与非婚生子女相比偏袒婚生子女。 - ولعل المفيد فضلا عن ذلك معرفة تأثير قوانين المواريث على المرأة المتزوجة.
另外,知道继承权法对已婚妇女正产生怎样的影响会很有用。 - ويتضمن قانون المواريث أحكاماً تمييزية بالنسبة للأطفال الطبيعيين (غير الشرعيين) تمييزاً لهم من الأطفال الشرعيين.
与婚生子女相对比,《继承法》对非婚生(私生)子女载有歧视性规定。 - كما تضع اللجنة حاليا مشروع قانون بشأن المواريث والخلافة يهدف إلى تخليص التشريع القائم من الأحكام التمييزية.
委员会还正在就遗产和继承制定法案,以便消除现有法律所载的歧视性条款。 - 5- التصرف في المواريث الخاصة المشار إليها في المادة 23 من قانون مكافحة غسل الأموال والأصول وتحديد مصيرها على النحو المنصوص عليه؛
管理《洗钱法》 第23条所指的特别遗产,并将该遗产用于《洗钱法》 所规定的目的; - وتفيد الورقة المشتركة 2 كذلك أن سوازيلند تُطبق في مجال المواريث مبدأ أفضلية الابن البكر على الأرملة، وهو ما يجرد المرأة من ممتلكاتها(34).
联合来文2还报告说,斯威士兰仍恪守长子继承制的规则,导致妇女的财产被他人处置。 - إنتاج وإذاعة ثلاث حلقات عن قانون المواريث ووضع الأطفال في ذلك القانون من خلال التلفزيون وفي الأحياء المختلفة (1999)
制作并通过电视在街道播放三套关于《继承法》和子女在该法中的地位的幽默小品(1999年), - 109- ويفصل قضاة محكمة الأحوال الشخصية الابتدائية في جميع النزاعات المتعلقة بالزواج، وإثبات البنوة، والطلاق، وشؤون المواريث والهبات (المادة 6).
属人法初审法院法官有权审理所有与婚姻、亲子关系、离婚、继承和遗赠事务相关的诉讼(第6条)。 - من قانون الأسرة إلى القانون الجنائي ومن قانون المواريث إلى حق المواطنة أجري تنقيح واسع النطاق لجعل النظام القانوني والصكوك القانونية صديقة للمرأة.
从《家庭守则》到《刑法典》,从继承法到公民权利,都进行了大量修订,以使法律制度和文书有利于妇女。 - وسألت ما الذي يُفعَل لإنفاذ القوانين المتعلقة بالزواج القسري والزواج المبكر، وبإلزام الأرملة بالزواج من شقيقٍ لزوجها المتوفى، وبتوزيع المواريث والأولاد بعد وفاة رجل متزوج.
她问正在采取什么措施来执行关于强制婚姻、早婚、娶寡嫂制及已婚男子过世后遗产和子女分配的法律。 - 45- فكثيراً ما تحدث توترات بين الأسرة النواتية ووحدة الأسرة التقليدية بشأن ترتيب المواريث المناسب لأيلولة الملكية بعد وفاة فرد من أفراد كلتا الأسرتين دون أن يترك وصية.
当某位家庭成员死亡又没有留下遗嘱时,核心小家庭和传统大家庭在财产继承顺序的问题上常常发生冲突。 - 62- السيدة سايغا سألت عن التدابير قصيرة الأجل التي تتخذها الحكومة العليا حالياً لوضع حد أدنى لسن ما قبل الزواج ولجعل قوانين المواريث قابلة للانطباق على الطرفين غير المتزوجين.
Saiga女士问,刚果正采取什么短期措施来设立事实婚姻的最低年龄限制,并使继承法适用于处于这种婚姻关系的夫妇。 - (10) وتشير اللجنة إلى التمييز الذي تعاني منه المرأة فيما يتعلق بانتقال الجنسية إلى أولادها عندما يكون الزوج غير مصري، وفيما يتعلق بالقواعد التي تحكم المواريث (المادتان 3 و26 من العهد).
(10) 委员会提请注意配偶不是埃及人时,在子女取得国籍方面妇女所受的歧视以及在继承法规方面的歧视(《公约》第三条和第二十六条)。 - وذكر أن المرأة ممثلة تمثيﻻ جيدا في الهيئتين التشريعية والقضائية وفي الوظائف الرئيسية بالحكومة وأن البرلمان ينظر حاليا في مشروعين بتعديل قانون المواريث وقانون ملكية اﻷرض ﻻستبعاد التمييز ضد المرأة.
49. 卢旺达的立法和司法体制中,在政府的重要职位中都有妇女代表,同时议会目前正进行拟订一项法案,修订继承法和土地所有权法,以消除对妇女的歧视。
- 更多造句: 1 2
如何用المواريث造句,用المواريث造句,用المواريث造句和المواريث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
