المفارقات造句
造句与例句
手机版
- ومن المفارقات أنك لازالت لديك قشره
很讽刺 你还是有很多头皮屑啊 - ومن المفارقات أن معدل الجريمة ما زال منخفضا.
尽管如此,犯罪率依然较低。 - و لكن المفارقات تزعجني
但这个矛盾困扰着我 - ومن المفارقات العجيبة أن نتلقى درساً من هذه الدولة.
他还来教训我们,实在有点奇怪。 - ومن المفارقات في سن 16 توفي والداه في حطام سيارة
讽刺的是,他16岁那年父母死於[车车]祸 - ولكن من المفارقات بالنسبة للأمم المتحدة أن يجد ذلك البلد نفسه بلا مركز.
将该国排斥在外是不正当和不合理的。 - ومن المفارقات أن لها القدرة أيضا على إحداث الكوارث.
但具有讽刺意味的是,人类也有力量造成灾害。 - ومن المفارقات أنه ما زال يوجد نقص في التمويل الملائم للاستعداد.
矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。 - ومن المفارقات أن إلهامه، وبالتالي ،حركة الإصلاح البروتستانتية بأكملها
讽刺的是,他的灵感、 乃至整个新教改革的灵感, - ومضى يقول إن المفارقات والمعضﻻت الناجمة عن ذلك تؤثر في جميع اﻷطراف.
所造成的悖论和二难推理影响到所有当事方。 - ومع ذلك، فمن المفارقات أنه ليس عضوا، وليس لذلك الاستبعاد ما يبرره.
然而,自相矛盾的是,台湾不是联合国成员。 - وأنه إذا ما وجدت أي مفارقات في عملية التحقيق، فإن هذه المفارقات سيجري تصحيحها.
如果在调查过程中发现任何偏差,将予以纠正。 - ولكن من المفارقات أنها تتوق إلى الانضمام إلى نفس النادي.
然而,令人啼笑皆非的是,它们却渴望着加入同一俱乐部。 - ومن المفارقات أن الضرائب ارتفعت فيما يظهر خﻻل فترة اﻻصﻻح في أفريقيا.
奇怪的是,在非洲的改革时期内,折扣率似乎反而增加。 - ومن المفارقات أن البلدان الأكثر احتياجا للإصلاحات هي البلدان ذات القدرات الأضعف.
自相矛盾的是,最需要改革的国家是体制能力最弱的国家。 - ويساور القلق اللجنة بسبب المفارقات الهامة في النشاط الاقتصادي، والأجور بين الرجل والمرأة.
委员会对男女两性参与经济活动的比率相差极大表示关注。 - ومن المفارقات أن للأزواج حق العمل محلياً في عدد صغير من البعثات الخاصة.
自相矛盾的是,在少数特派团,配偶确实有权在当地工作。 - ويرى البرنامج الإنمائي أن ثمة بعض المفارقات والتناقضات في التقرير واستنتاجاته.
开发署认为该报告及其结论存在一些二分法和相互矛盾的信息。 - وإن التطورات في اﻷقاليم اﻷخرى سينتج عنها المزيد من المفارقات في التشكيل الحالي.
其他区域的事态发展将导致目前结构出现进一步的反常现象。 - ومن المفارقات المحزنة أن البلدان النامية تتحمل النصيب الأكبر من عبء التشرد.
流离失所造成的负担主要由发展中国家分担,这实在没有道理。
如何用المفارقات造句,用المفارقات造句,用المفارقات造句和المفارقات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
