المساوي造句
造句与例句
手机版
- "الشخص المساوي حقده للآخرين." تذكّري ذلك؟
两种味道同样令人作呕」 还记得这句话吗? - بإمكاننا إدعاء أن إعادة الفرز ينتهك بند الحماية المساوي
我们可以宣称计票过程违反了公平保护条款 - وبهذا الشكل تتمشى هذه البدلات تماما مع مبدأ الأجر المساوي عن العمل المساوي.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。 - والبعد الآخر، المساوي في الأهمية، هو إصلاح أساليب عمل المجلس.
安理会工作方法的改革是另一个同样重要的层面。 - وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت هناك أية آلية لضمان تلقي المرأة أجرا مساويا مقابل العمل المساوي في القيمة.
她想知道有否任何机制保证妇女的同工同酬。 - ورغم التنازلات التي قدمها المكتب، فإنها لم ترق إلى مستوى منح المركز المساوي لمركز الموظفين العاملين داخل المنظومة.
虽然人力厅作出了让步,但仍未达到平等的内部工作人员地位。 - وأخيرا، يجب أن يدفع على العمل الليلي أجر يفُوق ما يدفع على العمل المساوي الذي يتم نهاراً بنسبة 25 في المائة على الأقل.
最后,夜班工作报酬至少应比白班同等工作报酬高出25%。 - ويتناول مشروع المادة 1 نطاق مشاريع المواد، ويرتكز على الحكم المساوي لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
关于条款草案范围的草案第1条,是以《维也纳条约法公约》的相同条款为基础的。 - المساوي تقدير أفضل للقدرات الراهنة للدول الأعضاء على الدفع، إذ سيستند جدول كل سنة إلى آخر البيانات المتاحة
较好地估算会员国当前的支付能力,因为每年比额表将按照可用最新数据计算 - وأعربت بعض الوفود عن شواغل إزاء رفع الحد الأعلى الحالي للتعويض المساوي لراتب سنتين، مثلما اقترح الأمين العام في تقريره.
一些代表团对秘书长报告所建议的取消现行两年薪金补偿的限制表示关切。 - واتفقت اللجنة في الرأي مع شبكـة الموارد البشرية على أن أحد المبادئ الأساسية للنظام الراهن هو الأجـر المساوي عن العمل المساوي.
委员会同意人力资源网的观点,即现行制度所依据的原则之一是同工同酬。 - تتناول هذه المادة حق المرأة المساوي للرجل في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها وفيما يتعلق بجنسية أطفالها.
该条包括妇女与男子有取得、改变或保留国籍的同等权利,以及他们的子女权利。 - يدفع على العمل الذي يتم خلال الساعات الليلية أجر يفوق بنسبة 25 في المائة على الأقل الأجر المدفوع على العمل المساوي له خلال ساعات النهار.
第168条. 夜班的工作报酬至少应比白班同等工作的报酬高25%。 - وتحتسب خطوط الفقر المختلفة، بما فيها خط الفقر النسبي المساوي لنسبة 50 في المائة من متوسط النفقات الاستهلاكية لكل مستهلك بالنسبة للعام ذي الصلة.
各种各样的贫困线,包括相对贫困线,相当于每个同等消费者在相关年度平均消费开支的50%。 - وإذ ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها البلدان الدائنة في إطار نادي باريس وبعض البلدان الدائنة من خﻻل إلغاء الديون واﻹعفاء المساوي لذلك من الديون الثنائية،
欢迎债权国在巴黎俱乐部的框架内和通过一些债权国取消和相当于减免双边债务的方式采取的行动, - ويجوز أن يكون المبلغ الفعلي أقل، ولكن ينبغي ألا يتجاوز، المبلغ المساوي للتكاليف السنوية المتعلقة بإيجار وصيانة المكاتب التي تضعها الأمم المتحدة تحت تصرف المعهد " .
补助金的实际数额可少于但是不得超过相当于联合国为训研所提供的办公室的每年租金和维护费的数额。 - " وإذ تقر اﻹجراءات التي اتخذتها البلدان الدائنة سواء في إطار نادي باريس أو من خﻻل إلغاء الديون واﻹعفاء المساوي لذلك من الديون الرسمية الثنائية،
" 感谢债权国在巴黎俱乐部的框架内和通过取消和相当于减免双边债务的方式采取的行动, - ومثلما سبقت الإشارة عن حق، فإن الاتجار يغذيه الفقر، واليأس، والحروب، والأزمات، والجهل، ووضع النساء غير المساوي لوضع الرجال في معظم المجتمعات " ().
如已经正确指出的,人口贩运在大多数社会中滋生于贫困、绝望、战争、危机、无知和妇女地位不平等 " 。 - وأضافت أنها لا تشير إلى حصص بل إلى بذل جهود صادقة لتحسين حالة الموظفين خلال عدد معين من السنوات عن طريق تفضيل المرأة على الرجل المساوي لها في الكفاءة.
她并不是指份额,而是指在男女具有同等资格的情况下优先考虑妇女,通过这样的做法在一定年限内勤恳努力地改善人事状况。 - وذكرت أنها يمكن أن تتذكر خلال السنوات ال12 الأخيرة، ثلاث قضايا ملاحقة جنسية في العمل تم الإبلاغ عنها وقضية واحدة تتعلق بعدم المساواة في الأجر عن العمل المساوي في القيمة تم تسويتها بصورة مرضية.
在近12年里,她记得只报告了3起工作场所性骚扰案和一起同工不同酬案,而后一起案件得到了令人满意的解决。
- 更多造句: 1 2
如何用المساوي造句,用المساوي造句,用المساوي造句和المساوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
